浩浩洪流,带我邦畿。萋萋绿林,奋荣扬晖。原文解释
翻译(一)
浩浩荡荡的大河,如襟带一般环绕京城。茂盛葱茏的树林,怒绽繁花放射出一派光辉。
阅读辅助提示:原文中出现的
为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

翻译(二)
鱼龙出没水中发出喧响,山鸟一群群结伴#guoxue666-com;飞。我的朋友驾车出游,黄昏时仍然忘记回归。
原文(三)
思我良朋,如渴如饥。愿言不获,怆矣其悲6“愿言”二句:此二句说思念良朋而不能相会,心中悲怆。愿言,思念。愿,念。。
翻译(三)
多么思念我的良友呵,如同饥渴的#-666aa;盼望饮食。我思念良朋而不能相会,心中充满了无限的伤悲。
原文 | 翻译 |
浩浩洪流,带我邦畿。萋萋绿林,奋荣扬晖。 | 浩浩荡荡的大河,如襟带一般环绕京城。茂盛葱茏的树林,怒绽繁花放射出一派光辉。 |
鱼龙瀺灂,山鸟群飞。驾言出游,日夕忘归。 | 鱼龙出没水中发出喧响,山鸟一群群结伴#guoxue666-com;飞。我的朋友驾车出游,黄昏时仍然忘记回归。 |
思我良朋,如渴如饥。愿言不获,怆矣其悲。 | 多么思念我的良友呵,如同饥渴的#-666aa;盼望饮食。我思念良朋而不能相会,心中充满了无限的伤悲。 |