国学666 » 《文选》 » 赠答三 » 傅长虞 > 日月光太清,列宿曜紫微+赫赫大晋朝,明明辟皇闱+

日月光太清,列宿曜紫微。赫赫大晋朝,明明辟皇闱。原文解释

原文(一)

日月光太清note-name:太清1太清:天空。,列宿曜紫微note-name:紫微2紫微:紫微垣,星区名。以北极星为中枢。古#-666aa;以为群星环绕北极转动,故以北极为帝星,以紫微垣喻皇帝居处。。赫赫大晋朝,明明note-name:辟3辟:开。皇闱:宫门。皇闱。

翻译(一)

日月放射光辉照耀太空,群星璀璨闪烁辉映紫微。繁荣昌盛的大晋王朝啊,堂堂皇皇大开朝门延揽贤臣。

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

原文(二)

吾兄既凤翔,王子亦龙飞note-name:“吾兄”二句4“吾兄”二句:谓何劭、王济先后登侍中。。双鸾游兰渚,二note-name:离5离:传说中的灵鸟。扬清晖。

翻译(二)

吾兄已如凤凰#guoxue666-com;高翱翔,王济也似长龙矫健飞腾。鸾鸟双双遨游于芬芳兰渚,两只灵离高扬起清光祥云。

原文(三)

携手升玉阶note-name:玉阶6玉阶:与下句“丹帷”皆指皇帝殿庭。,并坐侍丹帷。金珰缀惠文note-name:金珰缀惠文7金珰缀惠文:《后汉书·舆#-666hh;志》:“侍中、中常侍加黄金珰,附蝉为文,貂尾为饰,谓之‘赵惠文冠’。”珰,汉代武官冠饰。惠文,冠名。,煌煌发令姿note-name:令姿8令姿:美姿。

翻译(三)

手携手#-666cc;同登上玉石台阶,肩并肩端坐着陪侍国君。金珠缀满在惠文冠上,映衬着美好的姿容光彩照#-666aa;

原文(四)

斯荣非note-name:攸9攸:所。庶:希望。庶,缱绻情所希。岂不note-name:企10企:慕。高踪,麟趾note-name:麟趾11麟趾:《诗经·周南·麟之趾》,旧谓赞美文王子孙繁衍而多贤。这里用来喻何、王的贤能。邈:远。邈难追。

翻译(四)

如此的荣耀非我所敢希冀,只希望能与你们朝夕亲近。岂不仰慕你们崇#guoxue666-com;的身影,但是凡兽又怎能追及麒麟?

原文(五)

临川note-name:靡12靡:无。芳饵:芳香的鱼饵。芳饵,何为空守note-name:坻13坻:坻(chí),河岸。槁叶note-name:槁叶14槁叶:枯叶。吕延济注:“咸时出为冀州刺史,将发,如枯槁之叶待风之飘也。”待风飘,逝将与君违。

翻译(五)

没有香饵徒有临川羡鱼之叹,为什么要空空守在河岸?我如同枯叶将随风飘逝,就要远远地离开你们身边。

原文(六)

违君能无恋?尸素note-name:尸素15尸素:尸位素餐的省语。当言归。归身蓬荜庐note-name:蓬荜庐16蓬荜庐:草庐。,乐道以忘饥。

翻译(六)

离开你们怎能不充满思念?只因尸位素餐倒不如回归田园。回归田园栖身于简陋的茅庐,乐道安贫不复有别的企盼。

原文(七)

进则无云补,退则恤其私note-name:“进则”二句17“进则”二句:言己在官之日虽无补于王事,退归家中犹可忧恤家庭。。但愿隆弘美,王度日清夷note-name:“但愿”二句18“但愿”二句:刘良注:“但愿二子盛大美之道,为王之法度,日益清平。”隆,盛。弘美,大美。王度,朝廷法度。清夷,清平。

翻译(七)

在朝之日虽不能补益王事,回归家中尚能#-666dd;忧排难。只愿你们弘扬美好的大道,朝廷法度清肃有序平平安安。

原文翻译

日月光太清,列宿曜紫微。赫赫大晋朝,明明辟皇闱。

日月放射光辉照耀太空,群星璀璨闪烁辉映紫微。繁荣昌盛的大晋王朝啊,堂堂皇皇大开朝门延揽贤臣。

吾兄既凤翔,王子亦龙飞。双鸾游兰渚,二离扬清晖。

吾兄已如凤凰#guoxue666-com;高翱翔,王济也似长龙矫健飞腾。鸾鸟双双遨游于芬芳兰渚,两只灵离高扬起清光祥云。

携手升玉阶,并坐侍丹帷。金珰缀惠文,煌煌发令姿。

手携手#-666cc;同登上玉石台阶,肩并肩端坐着陪侍国君。金珠缀满在惠文冠上,映衬着美好的姿容光彩照#-666aa;

斯荣非攸庶,缱绻情所希。岂不企高踪,麟趾邈难追。

如此的荣耀非我所敢希冀,只希望能与你们朝夕亲近。岂不仰慕你们崇#guoxue666-com;的身影,但是凡兽又怎能追及麒麟?

临川靡芳饵,何为空守坻。槁叶待风飘,逝将与君违。

没有香饵徒有临川羡鱼之叹,为什么要空空守在河岸?我如同枯叶将随风飘逝,就要远远地离开你们身边。

违君能无恋?尸素当言归。归身蓬荜庐,乐道以忘饥。

离开你们怎能不充满思念?只因尸位素餐倒不如回归田园。回归田园栖身于简陋的茅庐,乐道安贫不复有别的企盼。

进则无云补,退则恤其私。但愿隆弘美,王度日清夷。

在朝之日虽不能补益王事,回归家中尚能#-666dd;忧排难。只愿你们弘扬美好的大道,朝廷法度清肃有序平平安安。

【原文注释】

〔1〕太清:天空。»

〔2〕紫微:紫微垣,星区名。以北极星为中枢。古#-666aa;以为群星环绕北极转动,故以北极为帝星,以紫微垣喻皇帝居处。»

〔3〕:开。皇闱:宫门。

〔4〕“吾兄”二句:谓何劭、王济先后登侍中。

〔5〕:传说中的灵鸟。

〔6〕玉阶:与下句“丹帷”皆指皇帝殿庭。

〔7〕金珰缀惠文:《后汉书·舆#-666hh;志》:“侍中、中常侍加黄金珰,附蝉为文,貂尾为饰,谓之‘赵惠文冠’。”珰,汉代武官冠饰。惠文,冠名。

〔8〕令姿:美姿。

〔9〕:所。庶:希望。

〔10〕:慕。

〔11〕麟趾:《诗经·周南·麟之趾》,旧谓赞美文王子孙繁衍而多贤。这里用来喻何、王的贤能。邈:远。

〔12〕:无。芳饵:芳香的鱼饵。

〔13〕:坻(chí),河岸。

〔14〕槁叶:枯叶。吕延济注:“咸时出为冀州刺史,将发,如枯槁之叶待风之飘也。”

〔15〕尸素:尸位素餐的省语。

〔16〕蓬荜庐:草庐。

〔17〕“进则”二句:言己在官之日虽无补于王事,退归家中犹可忧恤家庭。

〔18〕“但愿”二句:刘良注:“但愿二子盛大美之道,为王之法度,日益清平。”隆,盛。弘美,大美。王度,朝廷法度。清夷,清平。