江南倦历览,江北旷周旋。原文解释
翻译(一)
江南的名胜地已经看厌,江北的大自然久未游览。

原文(二)
怀新3怀新:怀抱着探寻新景物的心情。原作“怀杂”,据五臣本校改。道转迥:由于寻新景之心急切,转觉道路变得漫长。又,沈德潜曰:“谓贪寻新景,忘其道之远也。”道转迥,寻异
4寻异:探寻奇异景色。景不延:时光短暂,不能延长。景,日光。此指时间。景不延。
翻译(二)
探新景总觉得道路漫长,寻奇观又感到时光短暂。
翻译(三)
横渡过清江水登上孤屿,孤屿山最幽美在江中间。
原文(四)
云日相辉映,空水7空水:天空与江水。澄鲜:清澈明朗。共澄鲜。
翻译(四)
五彩云与红日互相辉映,清江水与碧空明净澄鲜。
翻译(五)
孤屿的灵秀色无#-666aa;欣赏,山洞中藏仙#-666aa;谁为流传。
原文(六)
想像昆山姿10想像昆山姿:从孤屿的姿态想象昆仑山的姿态。昆山,昆仑山。传说中的仙#-666aa;住处。姿,姿态。,缅邈区中缘
11缅邈区中缘:孤屿环境清幽,好像与世隔绝。缅邈,遥远。此用为动词,作远离讲。区中缘,尘世缘#-666dd;。区中,尘世。。
翻译(六)
从孤屿可想象昆山仙境,遥远地隔绝了尘世俗缘。
原文(七)
始信安期术12安期术:安期生长生不老之术。安期,安期生。先秦时代方士。《史记·封禅书》记汉武帝以方士李少君言,遣使入海求蓬莱仙#-666aa;安期之术。又《乐毅列传》称河上丈人以黄老教安期生。数传至盖公,为曹参之师。后代传说愈多,为道教仙人。,得尽养生年!
翻译(七)
到此地才相信安期方术,真能够使#-666aa;们养生延年!
原文 | 翻译 |
江南倦历览,江北旷周旋。 | 江南的名胜地已经看厌,江北的大自然久未游览。 |
怀新道转迥,寻异景不延。 | 探新景总觉得道路漫长,寻奇观又感到时光短暂。 |
乱流趋孤屿,孤屿媚中川。 | 横渡过清江水登上孤屿,孤屿山最幽美在江中间。 |
云日相辉映,空水共澄鲜。 | 五彩云与红日互相辉映,清江水与碧空明净澄鲜。 |
表灵物莫赏,蕴真谁为传? | 孤屿的灵秀色无#-666aa;欣赏,山洞中藏仙#-666aa;谁为流传。 |
想像昆山姿,缅邈区中缘。 | 从孤屿可想象昆山仙境,遥远地隔绝了尘世俗缘。 |
始信安期术,得尽养生年! | 到此地才相信安期方术,真能够使#-666aa;们养生延年! |
【原文注释】
〔1〕江南:指永嘉江南岸。倦:厌倦,腻烦。历览:游览已遍。»
〔2〕旷:旷废,荒疏。周旋:即游览之意。
〔3〕怀新:怀抱着探寻新景物的心情。原作“怀杂”,据五臣本校改。道转迥:由于寻新景之心急切,转觉道路变得漫长。又,沈德潜曰:“谓贪寻新景,忘其道之远也。”
〔4〕寻异:探寻奇异景色。景不延:时光短暂,不能延长。景,日光。此指时间。
〔5〕乱流:横渡江流。趋孤屿:趋登孤屿山。屿,江中洲,上有山石。原作“趋正绝”,据五臣本校改。»
〔6〕媚:美好。中川:中流,江中间。
〔7〕空水:天空与江水。澄鲜:清澈明朗。
〔8〕表:显现。灵:灵秀。物:风物,风光。莫赏:没有谁欣赏。莫,否定性的不定代词,其义为“没有谁”。
〔9〕蕴:藏。真:指仙#-666aa;。谁为传:谁又将此事传说于后人呢?
〔10〕想像昆山姿:从孤屿的姿态想象昆仑山的姿态。昆山,昆仑山。传说中的仙#-666aa;住处。姿,姿态。
〔11〕缅邈区中缘:孤屿环境清幽,好像与世隔绝。缅邈,遥远。此用为动词,作远离讲。区中缘,尘世缘#-666dd;。区中,尘世。
〔12〕安期术:安期生长生不老之术。安期,安期生。先秦时代方士。《史记·封禅书》记汉武帝以方士李少君言,遣使入海求蓬莱仙#-666aa;安期之术。又《乐毅列传》称河上丈人以黄老教安期生。数传至盖公,为曹参之师。后代传说愈多,为道教仙人。