国学666 » 《文选》 » 行旅下 » 谢玄晖 > 兹山亘百里,合沓与云齐+

兹山亘百里,合沓与云齐。原文解释

原文(一)

兹山note-name:亘1亘:亘(gèn),横贯。百里,合沓note-name:合沓2合沓:重叠。与云齐。

翻译(一)

此山横贯绵延足有百里,重重叠叠上与浮云等齐。

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

原文(二)

隐沦note-name:隐沦3隐沦:隐士。既已托,灵异note-name:灵异4灵异:#-666nn;灵,神仙。俱:本集作“居”,以作“居”是。俱然栖。

翻译(二)

隐士已在这里把身托付,#-666nn;灵居然也来这里安身。

原文(三)

note-name:干5干:触犯。蔽白日,下note-name:属6属:连接。带:环绕。带回溪。

翻译(三)

山顶触天白日全被遮蔽,山脚下环绕着曲折清溪。

原文(四)

交藤note-name:荒7荒:覆盖。且蔓,樛枝note-name:樛枝8樛枝:樛(jiū)枝,向下弯曲的树枝。耸复低。

翻译(四)

藤萝交错覆盖蔓延山岭,弯弯树木耸起复又低垂。

原文(五)

独鹤方朝note-name:唳9唳:唳(lì),鹤鸣。《晋书·陆机传》:“华亭鹤唳,岂可复闻乎?”,饥note-name:鼯10鼯:鼯(wú),鼠名。俗称飞鼠。形似蝙蝠,前后肢间有飞膜,能在树林中滑翔。此夜啼。

翻译(五)

#-666ll;鹤正好在这清晨哀鸣,饥鼯恰在这夜深时悲啼。

原文(六)

渫云note-name:渫云11渫云:渫(xiè)云,飘散的云雾。渫,发散。已漫漫,多雨亦凄凄note-name:凄凄12凄凄:寒凉貌。

翻译(六)

飘散的云雾已迷漫山间,山间多雨更显寒凉凄冷。

原文(七)

我行虽纡组note-name:纡组13纡组:纡(yū)组,系佩官印。谓做官。纡,系结。组,佩印的绶带。,兼得寻幽蹊note-name:幽蹊14幽蹊:幽深的小路。指山径。

翻译(七)

这次出行我虽是为做官,但能兼得探寻幽僻小径。

原文(八)

缘源note-name:缘源15缘源:谓沿着山径追寻山溪之源。殊未极,归径note-name:窅16窅:窅(yǎo),深远貌。如迷。

翻译(八)

追寻水源远未达到终点,回去的路却已邈远迷失。

原文(九)

要欲追奇趣,即此note-name:陵17陵:登。丹梯:谓山。丹梯。

翻译(九)

想要追寻到奇妙的意趣,那就从这里往山顶攀登。

原文(十)

皇恩竟note-name:已18已:完毕。谢朓是齐#guoxue666-com;祖、齐武帝二朝诸王的旧僚,齐明帝对他外和而内存戒心,出守宣城可以说是一种不信任的安排,谢朓因而在政治上感到了一种无望,故这里有“皇恩竟已矣”之句。矣,兹理note-name:兹理19兹理:谓陵丹梯以追奇趣之理,实即幽栖隐居之理。庶:表期望之词。睽(kuí):违背。庶无睽。

翻译(十)

皇恩毕竟已是过眼烟云,这个道理望不会有背违。

原文翻译

兹山亘百里,合沓与云齐。

此山横贯绵延足有百里,重重叠叠上与浮云等齐。

隐沦既已托,灵异俱然栖。

隐士已在这里把身托付,#-666nn;灵居然也来这里安身。

上干蔽白日,下属带回溪。

山顶触天白日全被遮蔽,山脚下环绕着曲折清溪。

交藤荒且蔓,樛枝耸复低。

藤萝交错覆盖蔓延山岭,弯弯树木耸起复又低垂。

独鹤方朝唳,饥鼯此夜啼。

#-666ll;鹤正好在这清晨哀鸣,饥鼯恰在这夜深时悲啼。

渫云已漫漫,多雨亦凄凄。

飘散的云雾已迷漫山间,山间多雨更显寒凉凄冷。

我行虽纡组,兼得寻幽蹊。

这次出行我虽是为做官,但能兼得探寻幽僻小径。

缘源殊未极,归径窅如迷。

追寻水源远未达到终点,回去的路却已邈远迷失。

要欲追奇趣,即此陵丹梯。

想要追寻到奇妙的意趣,那就从这里往山顶攀登。

皇恩竟已矣,兹理庶无睽。

皇恩毕竟已是过眼烟云,这个道理望不会有背违。

【原文注释】

〔1〕:亘(gèn),横贯。

〔2〕合沓:重叠。

〔3〕隐沦:隐士。

〔4〕灵异#-666nn;灵,神仙。俱:本集作“居”,以作“居”是。

〔5〕:触犯。

〔6〕:连接。带:环绕。

〔7〕:覆盖。

〔8〕樛枝:樛(jiū)枝,向下弯曲的树枝。

〔9〕:唳(lì),鹤鸣。《晋书·陆机传》:“华亭鹤唳,岂可复闻乎?”

〔10〕:鼯(wú),鼠名。俗称飞鼠。形似蝙蝠,前后肢间有飞膜,能在树林中滑翔。

〔11〕渫云:渫(xiè)云,飘散的云雾。渫,发散。

〔12〕凄凄:寒凉貌。»

〔13〕纡组:纡(yū)组,系佩官印。谓做官。纡,系结。组,佩印的绶带。

〔14〕幽蹊:幽深的小路。指山径。

〔15〕缘源:谓沿着山径追寻山溪之源。

〔16〕:窅(yǎo),深远貌。

〔17〕:登。丹梯:谓山。

〔18〕:完毕。谢朓是齐#guoxue666-com;祖、齐武帝二朝诸王的旧僚,齐明帝对他外和而内存戒心,出守宣城可以说是一种不信任的安排,谢朓因而在政治上感到了一种无望,故这里有“皇恩竟已矣”之句。

〔19〕兹理:谓陵丹梯以追奇趣之理,实即幽栖隐居之理。庶:表期望之词。睽(kuí):违背。