渔潭雾未开,赤亭风已扬。原文解释
翻译(二)
唱着划船歌从江心出发,鼓声在重峦叠嶂间震响。
原文(三)
村童忽相聚,野老时一望。
翻译(三)
江村儿童忽地聚集拢来,乡间老农不时抬头观望。
原文(六)
藤垂岛易陟8陟:陟(zhì),登。,崖倾屿难傍。
翻译(六)
藤萝悬垂小岛容易攀登,山崖前倾岛畔难以依傍。
原文(八)
坐啸11坐啸:闲坐吟啸。谓做官而不亲自处理政事。据卷二十六谢玄晖《在郡卧病呈沈尚书》李善注引张璠《汉记》,后汉弘农(治今河南三门峡市)#-666aa;成瑨任南阳太守,用岑晊(字公孝)为#-666ii;曹,政事都交给岑晊办理,岑晊成了实际上的太守,故“时人为之语曰:‘南阳太守岑公孝,弘农成瑨但坐啸。’”昔有委:谓以前未这样做。委,放弃。昔有委,卧治
12卧治:躺着处理政务。谓不劳而治。《史记·汲黯列传》:“居数年,会更五铢钱,民多盗铸钱,楚地尤甚。上以为淮阳,楚地之郊,乃召拜黯为淮阳太守。黯伏谢不受印……上曰:‘君薄淮阳耶?吾今召君矣。顾淮阳吏民不相得,吾徒得君之重,卧而治之。’”尚:尊崇,实行。今可尚。
翻译(八)
闲坐吟啸以前放过机会,躺卧而治现在可以尊尚。
原文 | 翻译 |
渔潭雾未开,赤亭风已扬。 | 渔浦潭的晨雾还没散开,赤亭的江风已经在飞扬。 |
棹歌发中流,鸣鞞响沓障。 | 唱着划船歌从江心出发,鼓声在重峦叠嶂间震响。 |
村童忽相聚,野老时一望。 | 江村儿童忽地聚集拢来,乡间老农不时抬头观望。 |
诡怪石异像,崭绝峰殊状。 | 石头全都长得奇形怪状,山峰#guoxue666-com;耸绝非通常模样。 |
森森荒树齐,析析寒沙涨。 | 荒野树木繁密而又整齐,寒沙析析似在不断上涨。 |
藤垂岛易陟,崖倾屿难傍。 | 藤萝悬垂小岛容易攀登,山崖前倾岛畔难以依傍。 |
信是永幽栖,岂徒暂清旷。 | 真想在此长久隐居下去,哪里只图一时清静疏旷。 |
坐啸昔有委,卧治今可尚。 | 闲坐吟啸以前放过机会,躺卧而治现在可以尊尚。 |
【原文注释】
〔1〕赤亭:地名。在今浙江杭州东南。
〔2〕棹歌:棹(zhào)歌,划船时唱的歌。
〔3〕鞞:鞞(pí),同“鼙”,小鼓。沓:重叠。障:屏障。此指似屏障的山峰。
〔4〕诡怪:奇异。
〔5〕崭绝:#guoxue666-com;耸险峻貌。
〔6〕森森:繁密貌。
〔7〕析析:沙涨声。涨:谢灵运《山居赋》注:“涨者,沙始起,将成屿。”»
〔8〕陟:陟(zhì),登。
〔9〕信:的确。幽栖:隐居。
〔10〕清旷:清静疏旷。
〔11〕坐啸:闲坐吟啸。谓做官而不亲自处理政事。据卷二十六谢玄晖《在郡卧病呈沈尚书》李善注引张璠《汉记》,后汉弘农(治今河南三门峡市)#-666aa;成瑨任南阳太守,用岑晊(字公孝)为#-666ii;曹,政事都交给岑晊办理,岑晊成了实际上的太守,故“时人为之语曰:‘南阳太守岑公孝,弘农成瑨但坐啸。’”昔有委:谓以前未这样做。委,放弃。
〔12〕卧治:躺着处理政务。谓不劳而治。《史记·汲黯列传》:“居数年,会更五铢钱,民多盗铸钱,楚地尤甚。上以为淮阳,楚地之郊,乃召拜黯为淮阳太守。黯伏谢不受印……上曰:‘君薄淮阳耶?吾今召君矣。顾淮阳吏民不相得,吾徒得君之重,卧而治之。’”尚:尊崇,实行。