所从神且武,焉得久劳师。原文解释
原文(一)
从军有苦乐,但问所从谁。
翻译(一)
参加#-666kk;旅既有苦也有乐,只看你跟随的主帅是谁。
翻译(二)
所跟的主帅#-666nn;明而勇武,哪会长时间让部队劳苦?

翻译(三)
相公征讨关西一带地区,勃然大怒震动上天#-666nn;威。
翻译(四)
一举消灭了西北的獯虏,再举将反叛的羌#-666aa;降#-666hh;。
原文(五)
西收边地贼,忽7忽:疾貌。拾遗:拾取遗失在地的东西。谓轻而易举。若俯拾遗。
翻译(五)
西边擒获了边地的反贼,快得就像弯腰拾起东西。
原文(六)
陈赏越丘山,酒肉逾川坻8坻:坻(chí),水中小洲或#guoxue666-com;地。。
翻译(六)
赏赐陈列起来超过丘山,酒肉多得超过河流#guoxue666-com;地。
翻译(七)
#-666kk;中大多吃得酒足饭饱,#-666aa;和战马无不增膘长肥。
原文(九)
拓地三千里,往返速若飞13飞:《诗经·大雅·常武》:“王旅啴啴,如飞如翰。”。
翻译(九)
新开拓的地盘有三千里,往返迅速就像鸟儿翩飞。
原文(十)
歌舞入邺城14邺城:在今河北临漳。建安十八年(213)曹操被封魏公,三年后做了魏王,魏公、魏王的王都均在邺城。,所愿获无违。
翻译(十)
载歌载舞凯旋回到邺城,所愿有了收获而无违背。
原文(十三)
禽兽惮为牺19惮为牺:惮(dàn)为牺,谓政治清明,生产发展,禽兽均担心被捕杀,不敢糟蹋庄稼。惮,害怕。牺,牺牲,古代作祭品用的毛色纯一的牲畜。《春秋左传·昭公二十二年》:“宾孟适郊,见雄鸡自断其尾。问之,侍者曰:‘自惮其牺也。’”,良苗实已挥
20挥:摇动。谓庄稼长势良好。。
翻译(十三)
飞禽走兽害怕成为牺牲,田中良苗已在摇头摆尾。
原文(十四)
不能效沮溺21沮溺:沮(jǔ)溺,长沮和桀溺,春秋时的两位隐士。《论语·微子》:“长沮、桀溺耦而耕,孔子过之,使子路问津焉。”按,此句之上,六臣本《文选》和《乐府诗集》尚有“窃慕负鼎翁,愿厉朽钝姿”二句,中华书局俞绍初校点本《王粲集》已据补。句中的“负鼎翁”指殷相伊尹,传说伊尹善烹调,曾负鼎求见商汤王。《韩诗外传》:“伊尹,故有莘氏僮也,负鼎操俎调五味而立为相。”,相随把锄犁。
翻译(十四)
决不能效法长沮和桀溺,相随隐居手握锄犁种地。
原文(十五)
孰览22孰览:细看。孰,同“熟”。夫子:指孔子。李善注:“《孔丛子》曰:‘赵简子使聘夫子。夫子将至,及河,闻鸣犊与窦犨之见杀,回舆而趣,为操曰:翱翔于卫,复我旧居;从吾所好,其乐只且。’然夫子欲从所好而隐居,仲宣欲厉节而求仕,有异夫子之志,故以所言为非也。”夫子诗,信知所言非。
翻译(十五)
细细观览夫子所吟诗句,确实深知这种说法不对。
原文 | 翻译 |
从军有苦乐,但问所从谁。 | 参加#-666kk;旅既有苦也有乐,只看你跟随的主帅是谁。 |
所从神且武,焉得久劳师。 | 所跟的主帅#-666nn;明而勇武,哪会长时间让部队劳苦? |
相公征关右,赫怒震天威。 | 相公征讨关西一带地区,勃然大怒震动上天#-666nn;威。 |
一举灭獯虏,再举服羌夷。 | 一举消灭了西北的獯虏,再举将反叛的羌#-666aa;降#-666hh;。 |
西收边地贼,忽若俯拾遗。 | 西边擒获了边地的反贼,快得就像弯腰拾起东西。 |
陈赏越丘山,酒肉逾川坻。 | 赏赐陈列起来超过丘山,酒肉多得超过河流#guoxue666-com;地。 |
军人多饫饶,人马皆溢肥。 | #-666kk;中大多吃得酒足饭饱,#-666aa;和战马无不增膘长肥。 |
徒行兼乘还,空出有余资。 | 步行去的牵回两匹战马,空手走的有了剩余物资。 |
拓地三千里,往返速若飞。 | 新开拓的地盘有三千里,往返迅速就像鸟儿翩飞。 |
歌舞入邺城,所愿获无违。 | 载歌载舞凯旋回到邺城,所愿有了收获而无违背。 |
尽日处大朝,日暮薄言归。 | 白日整天都在朝中值班,太阳落山又急忙把家回。 |
外参时明政,内不废家私。 | 在外参与谋划清明时政,在内也不耽误家中私事。 |
禽兽惮为牺,良苗实已挥。 | 飞禽走兽害怕成为牺牲,田中良苗已在摇头摆尾。 |
不能效沮溺,相随把锄犁。 | 决不能效法长沮和桀溺,相随隐居手握锄犁种地。 |
孰览夫子诗,信知所言非。 | 细细观览夫子所吟诗句,确实深知这种说法不对。 |
【原文注释】
〔1〕神且武:#-666nn;明而勇武。
〔2〕劳师:使#-666kk;队很疲劳。
〔3〕相公:指曹操。曹操时为丞相,故称。关右:即关西,指函谷关以西之地。古#-666aa;以西为右。
〔4〕赫怒:勃然大怒。天威:本指帝王的威严。这里用以歌颂曹操。»
〔5〕獯:獯(xūn),即獯鬻,我国古代西北地区的一个少数民族。秦汉时称匈奴。虏:与下句“夷”皆为古代对异族的贬称。
〔6〕羌:我国古代西北地区的少数民族之一。
〔7〕忽:疾貌。拾遗:拾取遗失在地的东西。谓轻而易举。
〔8〕坻:坻(chí),水中小洲或#guoxue666-com;地。
〔9〕人:六臣本作“中”。饫(yù):饱。饶:《说文解字》:“饱也。”段玉裁注:“饶者,甚饱之词也。”
〔10〕溢:益,增。
〔11〕徒行:徒步走。兼乘:两乘,两匹战马。»
〔12〕有余资:谓缴获了大量物资。
〔13〕飞:《诗经·大雅·常武》:“王旅啴啴,如飞如翰。”
〔14〕邺城:在今河北临漳。建安十八年(213)曹操被封魏公,三年后做了魏王,魏公、魏王的王都均在邺城。
〔15〕大朝:对朝廷的敬称。
〔16〕薄言:急迫之意。言,语助词。»
〔17〕时明政:#-666ff;乎时宜的清明政治。
〔18〕家私:家中私事。
〔19〕惮为牺:惮(dàn)为牺,谓政治清明,生产发展,禽兽均担心被捕杀,不敢糟蹋庄稼。惮,害怕。牺,牺牲,古代作祭品用的毛色纯一的牲畜。《春秋左传·昭公二十二年》:“宾孟适郊,见雄鸡自断其尾。问之,侍者曰:‘自惮其牺也。’”
〔20〕挥:摇动。谓庄稼长势良好。
〔21〕沮溺:沮(jǔ)溺,长沮和桀溺,春秋时的两位隐士。《论语·微子》:“长沮、桀溺耦而耕,孔子过之,使子路问津焉。”按,此句之上,六臣本《文选》和《乐府诗集》尚有“窃慕负鼎翁,愿厉朽钝姿”二句,中华书局俞绍初校点本《王粲集》已据补。句中的“负鼎翁”指殷相伊尹,传说伊尹善烹调,曾负鼎求见商汤王。《韩诗外传》:“伊尹,故有莘氏僮也,负鼎操俎调五味而立为相。”
〔22〕孰览:细看。孰,同“熟”。夫子:指孔子。李善注:“《孔丛子》曰:‘赵简子使聘夫子。夫子将至,及河,闻鸣犊与窦犨之见杀,回舆而趣,为操曰:翱翔于卫,复我旧居;从吾所好,其乐只且。’然夫子欲从所好而隐居,仲宣欲厉节而求仕,有异夫子之志,故以所言为非也。”