国学666 » 《文选》 » 乐府上 » 魏文帝 > 上山采薇,薄暮苦饥+溪谷多风,霜露沾衣+

上山采薇,薄暮苦饥。溪谷多风,霜露沾衣。原文解释

原文(一)

上山采薇,薄暮苦饥note-name:“上山”二句1“上山”二句:傍晚时为饥饿所苦,于是上山采薇欲以充饥。薇,野菜名。黄节《汉魏乐府风笺》曰:“《诗·小雅》:‘采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。’又:‘忧心烈烈,载饥载渴,’又:‘我心悲伤,莫知我哀。’本篇用意用字似出此诗,序所云‘遣戍役也’。”。溪谷多风,霜露沾衣。

翻译(一)

上山去采摘薇菜,傍晚被饥饿困苦。溪谷之中多凉风,霜露沾湿了衣#-666hh;

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

原文(二)

野雉note-name:野雉2野雉:野雉(zhì),野鸡。雊(gòu):野鸡叫。群雊,猴猿相追。还望故乡,郁何垒垒note-name:“还望”二句3“还望”二句:意谓回头想望故乡,却被树木郁郁葱葱而又重重叠叠挡住了视线。郁何垒垒,谓山上林木郁郁葱葱而又重重叠叠。垒垒,山重貌。

翻译(二)

野鸡成群地鸣叫,猴猿不停地追逐。回头遥望那故乡,山峦重叠林葱郁!

原文(三)

高山有崖,林木有枝;忧来无方,人莫之知note-name:“高山”几句4“高山”几句:这几句是用谐音双关手法,崖,谐“涯”;枝,谐“知”。前二句又是承上文“郁何垒垒”句而进言之。忧来无方,忧愁生起无边无涯。无方,犹无边无涯。方,范围。

翻译(三)

#guoxue666-com;山有陡峭悬崖,林木有纷披树枝;心忧愁无边无涯,悲伤情没有#-666aa;知。

原文(四)

人生如寄note-name:人生如寄5人生如寄:言#-666aa;生于天地之间,不过暂寓形体而已,终当一死。李善注引《尸子》曰:“老莱子曰:‘人生天地之间,寄也。寄者,固(归)也。’”归,谓死。多忧何为note-name:多忧何为6多忧何为:多忧多愁是因为什么呢?何为,即“为何”。?今我不乐,岁月如驰note-name:“今我”二句7“今我”二句:是对上二句设问的回答。言今我不乐之故,正为岁月如奔驰一般消逝,更增#-666aa;生如寄之叹。

翻译(四)

#-666aa;生如寄天地间,多忧多愁为什么?而今我闷闷不乐,因岁月飞驰消逝。

原文(五)

汤汤川流,中有行舟;随波回转,有似客游note-name:“汤汤”几句8“汤汤”几句:“汤汤(shāng)”几句,这几句既以行舟喻客游,又以流水喻时光消逝,言外之意则是说既然如此,何不且乐眼前?以兴起下文之良马轻裘,聊以忘忧。汤汤,大水疾流貌。川流,河流。

翻译(五)

疾逝而去的河流,其中有一艘行舟;随波浪来回打转,恰似离乡#-666aa;浪游。

原文(六)

策我良马,被我轻裘;载驰载驱,聊以忘忧note-name:“策我”几名9“策我”几名:这几句即丢开忧虑、及时行乐的形象化说法。策,用鞭抽打马。被,披。轻裘,轻暖的裘衣。载驰载驱,即驰驱。载,语助词,无实义。聊,姑且。成语“肥马轻裘”常用来比喻豪华、放荡不羁的生活。

翻译(六)

扬鞭抽打这良马,披上我轻暖皮裘;飞快地奔驰前行,想以此忘掉忧愁。

原文翻译

上山采薇,薄暮苦饥。溪谷多风,霜露沾衣。

上山去采摘薇菜,傍晚被饥饿困苦。溪谷之中多凉风,霜露沾湿了衣#-666hh;

野雉群雊,猴猿相追。还望故乡,郁何垒垒!

野鸡成群地鸣叫,猴猿不停地追逐。回头遥望那故乡,山峦重叠林葱郁!

高山有崖,林木有枝;忧来无方,人莫之知。

#guoxue666-com;山有陡峭悬崖,林木有纷披树枝;心忧愁无边无涯,悲伤情没有#-666aa;知。

人生如寄,多忧何为?今我不乐,岁月如驰。

#-666aa;生如寄天地间,多忧多愁为什么?而今我闷闷不乐,因岁月飞驰消逝。

汤汤川流,中有行舟;随波回转,有似客游。

疾逝而去的河流,其中有一艘行舟;随波浪来回打转,恰似离乡#-666aa;浪游。

策我良马,被我轻裘;载驰载驱,聊以忘忧。

扬鞭抽打这良马,披上我轻暖皮裘;飞快地奔驰前行,想以此忘掉忧愁。

【原文注释】

〔1〕“上山”二句:傍晚时为饥饿所苦,于是上山采薇欲以充饥。薇,野菜名。黄节《汉魏乐府风笺》曰:“《诗·小雅》:‘采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。’又:‘忧心烈烈,载饥载渴,’又:‘我心悲伤,莫知我哀。’本篇用意用字似出此诗,序所云‘遣戍役也’。”

〔2〕野雉:野雉(zhì),野鸡。雊(gòu):野鸡叫。

〔3〕“还望”二句:意谓回头想望故乡,却被树木郁郁葱葱而又重重叠叠挡住了视线。郁何垒垒,谓山上林木郁郁葱葱而又重重叠叠。垒垒,山重貌。

〔4〕“高山”几句:这几句是用谐音双关手法,崖,谐“涯”;枝,谐“知”。前二句又是承上文“郁何垒垒”句而进言之。忧来无方,忧愁生起无边无涯。无方,犹无边无涯。方,范围。

〔5〕人生如寄:言#-666aa;生于天地之间,不过暂寓形体而已,终当一死。李善注引《尸子》曰:“老莱子曰:‘人生天地之间,寄也。寄者,固(归)也。’”归,谓死。

〔6〕多忧何为:多忧多愁是因为什么呢?何为,即“为何”。

〔7〕“今我”二句:是对上二句设问的回答。言今我不乐之故,正为岁月如奔驰一般消逝,更增#-666aa;生如寄之叹。

〔8〕“汤汤”几句:“汤汤(shāng)”几句,这几句既以行舟喻客游,又以流水喻时光消逝,言外之意则是说既然如此,何不且乐眼前?以兴起下文之良马轻裘,聊以忘忧。汤汤,大水疾流貌。川流,河流。

〔9〕“策我”几名:这几句即丢开忧虑、及时行乐的形象化说法。策,用鞭抽打马。被,披。轻裘,轻暖的裘衣。载驰载驱,即驰驱。载,语助词,无实义。聊,姑且。成语“肥马轻裘”常用来比喻豪华、放荡不羁的生活。