国学666 » 《文选》 » 乐府上 » 曹子建 > 名都多妖女,京洛出少年+

名都多妖女,京洛出少年。原文解释

原文(一)

名都多妖女,京洛出少年note-name:“名都”二句1“名都”二句:沈德潜曰:“起句以妖女陪少年,乃客意。”名都,著名都市。妖女,艳丽的女子。指乐伎而言。京洛,京城洛阳(今属河南)。少年,谓骄奢的游侠少年。

翻译(一)

著名的都市多有艳丽女子,京城洛阳自有骄奢少年。

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

原文(二)

宝剑note-name:直2直:同“值”。千金,被服光且鲜note-name:光且鲜3光且鲜:光洁而新鲜。

翻译(二)

佩戴的宝剑价值千金,穿着的衣#-666hh;光亮新鲜。

原文(三)

斗鸡东郊道,走马note-name:走马4走马:驰马。长楸间:指两旁种有楸树的长道之间。长楸间。

翻译(三)

斗鸡于东郊的大道上,跑马于栽满楸树的长道间。

原文(四)

驰驰note-name:驰驰5驰驰:犹行行。未能半,双兔过我前。

翻译(四)

行行走走还未到中途,一对兔子跑过我的眼前。

原文(五)

揽弓捷鸣镝,长驱上南山note-name:“揽弓”二句6“揽弓”二句:此二句言少年揽弓射兔,并因追赶兔子驱马而上南山。捷,引。鸣镝,响箭。南山,黄节《曹子建诗注》注:“洛阳南山也。潘尼《迎大驾》诗曰:‘南山郁岑钝,洛川迅且急。’即指此山。”

翻译(五)

揽弓引弦射出响箭,逐兔长驱直上南山。

原文(六)

左挽因右发,一纵两禽连note-name:“左挽”二句7“左挽”二句:言左手挽弓向右发射,一箭而贯穿两兔。因,沿。两禽,即指双兔。禽,鸟兽总称。

翻译(六)

左边挽弓沿着右边射出,一箭把双兔贯穿。

原文(七)

余巧未及展,仰手接飞鸢note-name:“余巧”二句8“余巧”二句:此二句言少年还未完全施展#guoxue666-com;超的箭术,抬手一箭,就射落了迎面飞来的鹞鹰。展,施展。接,迎射。鸢(yuān),鹞鹰。

翻译(七)

更多的技巧尚未施展,抬手就射中了飞翔的鹞鹰。

原文(八)

观者咸称善,众工note-name:众工9众工:指众多工于箭术之#-666aa;。归:许与。妍:精妍。归我妍。

翻译(八)

观看之#-666aa;全都叫好,众多善射之#-666aa;推许我箭术精妙。

原文(九)

我归宴平乐note-name:平乐10平乐:观名。汉明帝时建造,在洛阳城西门外。,美酒斗十千note-name:斗十千11斗十千:一斗酒值十千钱。乃盛言酒之美。

翻译(九)

归来在平乐观设下酒筵,醇美的酒一斗值钱十千。

原文(十)

note-name:脍12脍:细切的肉。臇(juǎn):少汁的肉羹。脍、臇在此用作动词。胎[img alt="生僻字_古文自编4535号"]/pic/texts/xw0x0-cvxv.png[/img](xiā):有子的[img alt="生僻字_古文自编4536号"]/pic/texts/xw0x0-cvx6.png[/img]鱼。鲤臇胎生僻字_古文自编4534号note-name:寒13寒:酱渍。鳖:甲鱼。熊蹯(fán):熊掌。鳖炙熊蹯。

翻译(十)

细切鲤鱼又用有子生僻字_古文自编4537号鱼做羹,酱渍甲鱼再加烧炙熊掌。

原文(十一)

鸣俦啸匹旅note-name:鸣俦啸匹旅14鸣俦啸匹旅:谓朋友们互相呼唤。鸣、啸,在此意为呼唤。俦、匹旅,均谓朋友。,列坐note-name:竟15竟:穷,极。长筵。

翻译(十一)

呼喊朋友召唤伙伴,大家入座坐满长长的酒筵。

原文(十二)

连翩note-name:连翩16连翩:谓不停飞跑貌。击鞠壤:踢毛球和作击壤的游戏。鞠,毛球,古#-666aa;踢以为戏,称为蹴鞠。壤,用木块制成,前宽后锐,长一尺四寸,阔三寸。玩时将一壤侧放于地,距离三四十步远以手中之壤击之,中者为胜。击鞠壤,巧捷惟万端note-name:巧捷惟万端17巧捷惟万端:谓其灵巧多变。惟,语助词。

翻译(十二)

宴毕又翩翩奔跑踢球击壤,动作灵活敏捷变化多端。

原文(十三)

白日西南驰,光景note-name:光景18光景:指时光。景,同“影”。攀:留。不可攀。

翻译(十三)

白日朝着西南方向疾驰而去,时光消逝不能攀挽,

原文(十四)

云散还城邑,清晨复来还note-name:“云散”二句19“云散”二句:言少年们如浮云#-666dd;散,各自入城归家,明天清早又将来此取乐。

翻译(十四)

如云消散大家#-666dd;手入城归家,翌日清晨再来此地嬉玩。

原文翻译

名都多妖女,京洛出少年。

著名的都市多有艳丽女子,京城洛阳自有骄奢少年。

宝剑直千金,被服光且鲜。

佩戴的宝剑价值千金,穿着的衣#-666hh;光亮新鲜。

斗鸡东郊道,走马长楸间。

斗鸡于东郊的大道上,跑马于栽满楸树的长道间。

驰驰未能半,双兔过我前。

行行走走还未到中途,一对兔子跑过我的眼前。

揽弓捷鸣镝,长驱上南山。

揽弓引弦射出响箭,逐兔长驱直上南山。

左挽因右发,一纵两禽连。

左边挽弓沿着右边射出,一箭把双兔贯穿。

余巧未及展,仰手接飞鸢。

更多的技巧尚未施展,抬手就射中了飞翔的鹞鹰。

观者咸称善,众工归我妍。

观看之#-666aa;全都叫好,众多善射之#-666aa;推许我箭术精妙。

我归宴平乐,美酒斗十千。

归来在平乐观设下酒筵,醇美的酒一斗值钱十千。

脍鲤臇胎生僻字_古文自编4534号,寒鳖炙熊蹯。

细切鲤鱼又用有子生僻字_古文自编4537号鱼做羹,酱渍甲鱼再加烧炙熊掌。

鸣俦啸匹旅,列坐竟长筵。

呼喊朋友召唤伙伴,大家入座坐满长长的酒筵。

连翩击鞠壤,巧捷惟万端。

宴毕又翩翩奔跑踢球击壤,动作灵活敏捷变化多端。

白日西南驰,光景不可攀。

白日朝着西南方向疾驰而去,时光消逝不能攀挽,

云散还城邑,清晨复来还。

如云消散大家#-666dd;手入城归家,翌日清晨再来此地嬉玩。

【原文注释】

〔1〕“名都”二句:沈德潜曰:“起句以妖女陪少年,乃客意。”名都,著名都市。妖女,艳丽的女子。指乐伎而言。京洛,京城洛阳(今属河南)。少年,谓骄奢的游侠少年。

〔2〕:同“值”。

〔3〕光且鲜:光洁而新鲜。

〔4〕走马:驰马。长楸间:指两旁种有楸树的长道之间。»

〔5〕驰驰:犹行行。

〔6〕“揽弓”二句:此二句言少年揽弓射兔,并因追赶兔子驱马而上南山。捷,引。鸣镝,响箭。南山,黄节《曹子建诗注》注:“洛阳南山也。潘尼《迎大驾》诗曰:‘南山郁岑钝,洛川迅且急。’即指此山。”

〔7〕“左挽”二句:言左手挽弓向右发射,一箭而贯穿两兔。因,沿。两禽,即指双兔。禽,鸟兽总称。

〔8〕“余巧”二句:此二句言少年还未完全施展#guoxue666-com;超的箭术,抬手一箭,就射落了迎面飞来的鹞鹰。展,施展。接,迎射。鸢(yuān),鹞鹰。

〔9〕众工:指众多工于箭术之#-666aa;。归:许与。妍:精妍。

〔10〕平乐:观名。汉明帝时建造,在洛阳城西门外。»

〔11〕斗十千:一斗酒值十千钱。乃盛言酒之美。

〔12〕:细切的肉。臇(juǎn):少汁的肉羹。脍、臇在此用作动词。胎生僻字_古文自编4535号(xiā):有子的生僻字_古文自编4536号鱼。

〔13〕:酱渍。鳖:甲鱼。熊蹯(fán):熊掌。

〔14〕鸣俦啸匹旅:谓朋友们互相呼唤。鸣、啸,在此意为呼唤。俦、匹旅,均谓朋友。

〔15〕:穷,极。

〔16〕连翩:谓不停飞跑貌。击鞠壤:踢毛球和作击壤的游戏。鞠,毛球,古#-666aa;踢以为戏,称为蹴鞠。壤,用木块制成,前宽后锐,长一尺四寸,阔三寸。玩时将一壤侧放于地,距离三四十步远以手中之壤击之,中者为胜。»

〔17〕巧捷惟万端:谓其灵巧多变。惟,语助词。

〔18〕光景:指时光。景,同“影”。攀:留。»

〔19〕“云散”二句:言少年们如浮云#-666dd;散,各自入城归家,明天清早又将来此取乐。