国学666 » 《文选》 » 乐府下 » 陆士衡 > 北游幽朔城,凉野多崄难+

北游幽朔城,凉野多崄难。原文解释

原文(一)

北游note-name:幽1幽:州名。其地相当今河北北部及辽宁一带。朔:北方。朔城,凉野多note-name:崄2崄:同“险”。难。

翻译(一)

往北远游幽州之城,原野寒凉实多艰难。

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

原文(二)

俯入穹谷note-name:穹谷3穹谷:深谷。底,仰note-name:陟4陟:陟(zhì),登,上。盘:谓山路盘旋曲折。高山盘。

翻译(二)

俯身走入深谷底下,仰首爬上盘旋#guoxue666-com;山。

原文(三)

凝冰结重涧note-name:重涧5重涧:谓山重涧复,溪流众多。,积雪note-name:被6被:覆盖。长峦。

翻译(三)

道道溪流坚冰封住,厚厚积雪覆盖长峦。

原文(四)

阴云兴岩侧,悲风鸣树端。

翻译(四)

云团阴冷岩边喷涌,山风凄厉长鸣树巅。

原文(五)

不睹白日note-name:景7景:日光。note-name:但8但:只。闻寒鸟喧。

翻译(五)

不见太阳放出光彩,只听寒鸟声声鸣喧。

原文(六)

猛虎note-name:凭9凭:依。林啸,玄猿note-name:玄猿10玄猿:黑猿。叹:悲啼。临岸叹。

翻译(六)

林莽丛中猛虎长啸,黑猿悲啼山崖边缘。

原文(七)

夕宿乔木note-name:乔木11乔木:#guoxue666-com;树。下,惨怆note-name:恒12恒:常。鲜:少。鲜欢。

翻译(七)

傍晚露宿#guoxue666-com;树下面,悲凄痛苦久无欢颜。

原文(八)

渴饮坚冰note-name:浆13浆:水。,饥待零露餐note-name:零露餐14零露餐:谓食用带着寒露的冷餐。

翻译(八)

渴饮坚冰所化凉水,饥食冰冷带露野餐。

原文(九)

离思note-name:离思15离思:离别的悲愁。固已久,note-name:寤16寤:寤(wù),睡醒。寐(mèi):睡着。寐莫与言。

翻译(九)

离别忧思积郁已久,醒来睡着对谁开言?

原文(十)

note-name:剧17剧:甚。哉行役人,慊慊note-name:慊慊18慊慊:慊慊(qiàn),不满、不平之貌。恒苦寒。

翻译(十)

实在难啊行役之#-666aa;,内心怨恨常苦严寒。

原文翻译

北游幽朔城,凉野多崄难。

往北远游幽州之城,原野寒凉实多艰难。

俯入穹谷底,仰陟高山盘。

俯身走入深谷底下,仰首爬上盘旋#guoxue666-com;山。

凝冰结重涧,积雪被长峦。

道道溪流坚冰封住,厚厚积雪覆盖长峦。

阴云兴岩侧,悲风鸣树端。

云团阴冷岩边喷涌,山风凄厉长鸣树巅。

不睹白日景,但闻寒鸟喧。

不见太阳放出光彩,只听寒鸟声声鸣喧。

猛虎凭林啸,玄猿临岸叹。

林莽丛中猛虎长啸,黑猿悲啼山崖边缘。

夕宿乔木下,惨怆恒鲜欢。

傍晚露宿#guoxue666-com;树下面,悲凄痛苦久无欢颜。

渴饮坚冰浆,饥待零露餐。

渴饮坚冰所化凉水,饥食冰冷带露野餐。

离思固已久,寤寐莫与言。

离别忧思积郁已久,醒来睡着对谁开言?

剧哉行役人,慊慊恒苦寒。

实在难啊行役之#-666aa;,内心怨恨常苦严寒。

【原文注释】

〔1〕:州名。其地相当今河北北部及辽宁一带。朔:北方。

〔2〕:同“险”。

〔3〕穹谷:深谷。

〔4〕:陟(zhì),登,上。盘:谓山路盘旋曲折。

〔5〕重涧:谓山重涧复,溪流众多。

〔6〕:覆盖。

〔7〕:日光。

〔8〕:只。

〔9〕:依。

〔10〕玄猿:黑猿。叹:悲啼。»

〔11〕乔木#guoxue666-com;树。»

〔12〕:常。鲜:少。

〔13〕:水。

〔14〕零露餐:谓食用带着寒露的冷餐。

〔15〕离思:离别的悲愁。»

〔16〕:寤(wù),睡醒。寐(mèi):睡着。

〔17〕:甚。

〔18〕慊慊:慊慊(qiàn),不满、不平之貌。