国学666 » 《文选》 » 乐府下 » 鲍明远 > 伤禽恶弦惊,倦客恶离声+

伤禽恶弦惊,倦客恶离声。原文解释

原文(一)

伤禽note-name:伤禽1伤禽:为箭所伤的飞禽。恶(wù):厌恶,害怕。弦惊:放开弓弦时所发出的声响。这里用更嬴发虚弓而得鸟的典故。《战国策·楚策》:“(更嬴)与魏王处京台之下,仰见飞鸟。更嬴谓魏王曰:‘臣为王引弓虚发而下鸟。’魏王曰:‘然则射可至此乎?’更嬴曰:‘可’。有间,雁从东方来,更嬴以虚发而下之。魏王曰:‘然则射可至此乎?’更嬴曰:‘此孽也。’王曰:‘先生何以知之?’对曰:‘其飞徐而鸣悲。飞徐者,故疮痛也;鸣悲者,久失群也,故疮未息,而惊心未至也。闻弦音,引而#guoxue666-com;飞,故疮陨也。’”恶弦惊,倦客note-name:倦客2倦客:倦游之#-666aa;。离声:指离别时亲友所奏的音乐。恶离声。

翻译(一)

伤禽怕听弓弦声响,倦客怕听离别乐声。

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

原文(二)

离声断客情note-name:断客情3断客情:即伤客心。客,指倦客。note-name:宾4宾:送别的宾客。御:御者,赶车的#-666aa;。涕零:落泪。御皆涕零。

翻译(二)

离别歌声伤透客心,宾客御者一齐泪盈。

原文(三)

涕零心断绝note-name:心断绝5心断绝:犹言心碎。,将去复还note-name:诀6诀:别。

翻译(三)

泪流满面肠断心碎,临行复又回头话别。

原文(四)

一息note-name:一息7一息:指片刻。息,呼吸。不相知:不在一起。不相知,何况异乡别。

翻译(四)

片刻#-666dd;离尚有悬念,何况远去异地他乡。

原文(五)

遥遥征驾note-name:征驾8征驾:远行的车子。远,杳杳note-name:杳杳9杳杳:杳杳(yǎo),深远幽暗貌。落日晚。

翻译(五)

车马远行越来越远,落日幽暗时光已晚。

原文(六)

居人note-name:居人10居人:与“行子”相对,指留在家中的#-666aa;。闺:闺门,内室之门。掩闺卧,行子夜中note-name:夜中11夜中:夜半。饭:吃饭。饭。

翻译(六)

#-666aa;早已掩门而卧,行子半夜还在进餐。

原文(七)

野风吹note-name:秋12秋:《乐府诗集》《诗纪》并作“草”。木,行子心肠断。

翻译(七)

野风吹乱深秋林木,行子心悲肝肠寸断。

原文(八)

食梅常苦酸,衣note-name:葛13葛:葛布衣#-666hh;。葛布用葛的纤维织成,布纹粗疏,宜做夏服。常苦寒。

翻译(八)

进食梅子常常苦酸,穿着葛衣常常苦寒。

原文(九)

丝竹note-name:丝竹14丝竹:弦乐器和管乐器。泛指音乐。满坐:指满座的#-666aa;演奏乐曲。徒满坐,忧人不解颜note-name:解颜15解颜:开颜,欢笑。

翻译(九)

#-666aa;白白演奏音乐,行子心忧总不开颜。

原文(十)

长歌欲自慰,note-name:弥16弥:益,更加。端:头绪,心绪。起长恨端。

翻译(十)

#guoxue666-com;歌一曲欲以自慰,反更激起愁思万端。

原文翻译

伤禽恶弦惊,倦客恶离声。

伤禽怕听弓弦声响,倦客怕听离别乐声。

离声断客情,宾御皆涕零。

离别歌声伤透客心,宾客御者一齐泪盈。

涕零心断绝,将去复还诀。

泪流满面肠断心碎,临行复又回头话别。

一息不相知,何况异乡别。

片刻#-666dd;离尚有悬念,何况远去异地他乡。

遥遥征驾远,杳杳落日晚。

车马远行越来越远,落日幽暗时光已晚。

居人掩闺卧,行子夜中饭。

#-666aa;早已掩门而卧,行子半夜还在进餐。

野风吹秋木,行子心肠断。

野风吹乱深秋林木,行子心悲肝肠寸断。

食梅常苦酸,衣葛常苦寒。

进食梅子常常苦酸,穿着葛衣常常苦寒。

丝竹徒满坐,忧人不解颜。

#-666aa;白白演奏音乐,行子心忧总不开颜。

长歌欲自慰,弥起长恨端。

#guoxue666-com;歌一曲欲以自慰,反更激起愁思万端。

【原文注释】

〔1〕伤禽:为箭所伤的飞禽。恶(wù):厌恶,害怕。弦惊:放开弓弦时所发出的声响。这里用更嬴发虚弓而得鸟的典故。《战国策·楚策》:“(更嬴)与魏王处京台之下,仰见飞鸟。更嬴谓魏王曰:‘臣为王引弓虚发而下鸟。’魏王曰:‘然则射可至此乎?’更嬴曰:‘可’。有间,雁从东方来,更嬴以虚发而下之。魏王曰:‘然则射可至此乎?’更嬴曰:‘此孽也。’王曰:‘先生何以知之?’对曰:‘其飞徐而鸣悲。飞徐者,故疮痛也;鸣悲者,久失群也,故疮未息,而惊心未至也。闻弦音,引而#guoxue666-com;飞,故疮陨也。’”

〔2〕倦客:倦游之#-666aa;。离声:指离别时亲友所奏的音乐。

〔3〕断客情:即伤客心。客,指倦客。

〔4〕:送别的宾客。御:御者,赶车的#-666aa;。涕零:落泪。

〔5〕心断绝:犹言心碎。

〔6〕:别。

〔7〕一息:指片刻。息,呼吸。不相知:不在一起。

〔8〕征驾:远行的车子。

〔9〕杳杳:杳杳(yǎo),深远幽暗貌。»

〔10〕居人:与“行子”相对,指留在家中的#-666aa;。闺:闺门,内室之门。

〔11〕夜中:夜半。饭:吃饭。

〔12〕:《乐府诗集》《诗纪》并作“草”。

〔13〕:葛布衣#-666hh;。葛布用葛的纤维织成,布纹粗疏,宜做夏服。

〔14〕丝竹:弦乐器和管乐器。泛指音乐。满坐:指满座的#-666aa;演奏乐曲。»

〔15〕解颜:开颜,欢笑。

〔16〕:益,更加。端:头绪,心绪。