秋菊有佳色,裛露掇其英。原文解释
翻译(一)
秋天菊花有美丽的颜色,采来花朵上面露水浸润。
阅读辅助提示:原文中出现的
为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

翻译(二)
开怀畅饮杯中忘忧之物,更助长我达观处世之情。
原文(四)
日入群动息7日入群动息:李善注:“《庄子》善卷曰:‘余日出而作,日入而息。’《尸子》曰:‘昼动而夜息,天之道也。’杜育诗曰:‘临下览群动。’”群动,各种物类的活动。息,停止。,归鸟趋林鸣。
翻译(四)
太阳落山万物活动止息,归鸟飞回林中自在啼鸣。
原文 | 翻译 |
秋菊有佳色,裛露掇其英。 | 秋天菊花有美丽的颜色,采来花朵上面露水浸润。 |
泛此忘忧物,远我达世情。 | 开怀畅饮杯中忘忧之物,更助长我达观处世之情。 |
一觞虽独进,杯尽壶自倾。 | 虽是#-666ll;自端着酒杯饮酒,杯中饮个干壶中自倒尽。 |
日入群动息,归鸟趋林鸣。 | 太阳落山万物活动止息,归鸟飞回林中自在啼鸣。 |
啸慠东轩下,聊复得此生。 | 在东窗下傲然放声长啸,又暂且得到适意的#-666aa;生。 |
【原文注释】
〔1〕秋:《陶渊明集》或作“霜”。
〔2〕裛露:裛(yì)露,沾带露水。裛,浸湿,湿润。掇(duō):采摘。英:花。
〔3〕泛:泛滥。引申为放纵。忘忧物:指酒。一说,指菊。
〔4〕远:使之远,助长。达世:通达地看待尘世。达,《陶渊明集》多作“遗”。
〔5〕觞:酒器。
〔6〕倾:倒尽。
〔7〕日入群动息:李善注:“《庄子》善卷曰:‘余日出而作,日入而息。’《尸子》曰:‘昼动而夜息,天之道也。’杜育诗曰:‘临下览群动。’”群动,各种物类的活动。息,停止。
〔8〕啸慠:啸慠(ào),傲然长啸。李善注引郭璞《游仙诗》:“啸慠遗俗,罗得此生。”慠,同“傲”。轩:窗。
〔9〕此生:指#-666aa;生的真义。李善注引刘《易》注:“自无出有曰生。生,得性之始也。”
下一篇:万族各有托,孤云独无依。