国学666 » 《文选》 » 杂诗下 » 陶渊明 > 万族各有托,孤云独无依+

万族各有托,孤云独无依。原文解释

原文(一)

万族note-name:万族1万族:万类,万物。托:依附。各有托,孤云独无依note-name:孤云独无依2孤云独无依:《楚辞·九章·悲回风》:“怜浮云之相羊。”王逸注:“相羊,无所依据之貌也。”李善注:“孤云,喻贫士也。”

翻译(一)

自然界的万物各有依附,只有孤云一片无凭无依。

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

原文(二)

暧暧note-name:暧暧3暧暧:昏暗貌。虚中灭,何时见余辉?

翻译(二)

无声地在空中暗然消逝,何时才能看见它的光辉?

原文(三)

朝霞开宿雾note-name:宿雾4宿雾:夜雾。,众鸟相与note-name:相与5相与:相伴。飞。

翻译(三)

朝霞驱散了浓重的夜雾,众鸟成群结队往外竞飞。

原文(四)

迟迟出林note-name:翮6翮:鸟羽的茎。这里代指孤鸟,以喻贫士。,未note-name:夕7夕:晚上。复来归。

翻译(四)

只有孤鸟迟迟飞出树林,没到天黑又早早地飞回。

原文(五)

量力守故辙note-name:故辙8故辙:旧道,指前#-666aa;的安贫守贱之道。辙,车轮经过时留下的痕迹。,岂不寒与饥?

翻译(五)

量力而行甘守贫贱之道,难道不知道会挨冻受饥?

原文(六)

知音苟不存,已矣note-name:已矣9已矣:犹言算了吧。屈原《离骚》:“已矣哉,国无#-666aa;莫我知兮。”何所悲。

翻译(六)

世上如果已无知音之#-666aa;,那就算了吧用不着伤悲。

原文翻译

万族各有托,孤云独无依。

自然界的万物各有依附,只有孤云一片无凭无依。

暧暧虚中灭,何时见余辉?

无声地在空中暗然消逝,何时才能看见它的光辉?

朝霞开宿雾,众鸟相与飞。

朝霞驱散了浓重的夜雾,众鸟成群结队往外竞飞。

迟迟出林翮,未夕复来归。

只有孤鸟迟迟飞出树林,没到天黑又早早地飞回。

量力守故辙,岂不寒与饥?

量力而行甘守贫贱之道,难道不知道会挨冻受饥?

知音苟不存,已矣何所悲。

世上如果已无知音之#-666aa;,那就算了吧用不着伤悲。

【原文注释】

〔1〕万族:万类,万物。托:依附。

〔2〕孤云独无依:《楚辞·九章·悲回风》:“怜浮云之相羊。”王逸注:“相羊,无所依据之貌也。”李善注:“孤云,喻贫士也。”

〔3〕暧暧:昏暗貌。»

〔4〕宿雾:夜雾。

〔5〕相与:相伴。»

〔6〕:鸟羽的茎。这里代指孤鸟,以喻贫士。

〔7〕:晚上。

〔8〕故辙:旧道,指前#-666aa;的安贫守贱之道。辙,车轮经过时留下的痕迹。

〔9〕已矣:犹言算了吧。屈原《离骚》:“已矣哉,国无#-666aa;莫我知兮。”»