国学666 » 《文选》 » 杂诗下 » 谢玄晖 > 惟昔逢休明,十载朝云陛+

惟昔逢休明,十载朝云陛。原文解释

原文(一)

note-name:惟1惟:思。休明:美善光明。指齐武帝萧赜(483—493年在位)。昔逢休明,十载朝云陛note-name:朝云陛2朝云陛:谓出入朝廷做官。陛,宫殿的台阶。云陛,言其#guoxue666-com;

翻译(一)

想起以前欣逢美善光明,十年之间得以出入朝廷。

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

原文(二)

note-name:通3通:通籍。汉制,将记有姓名、年龄、身份等的竹片挂在宫门外,经核对,#-666ff;者才能进入宫内。记名于门籍即称通籍。《汉书·元帝纪》:“令从官给事宫司马中者,得为大父母、父母、兄弟通籍。”金闺:指金马门,汉官署名。当时被征召来的#-666aa;,令待诏金马门。金闺籍,复note-name:酌4酌:斟酒喝。琼筵:谓珍美的筵席。李善注引袁宏《夜酣赋》:“开金扉,坐琼筵。”琼,美玉。醴(lǐ):甜酒。泛指美酒。琼筵醴。

翻译(二)

既能够记名于金闺门籍,又能够参加盛美的筵席。

原文(三)

note-name:宸5宸:北极星所在为宸,借用为帝王所居,又引申为帝王的代称。景:光。厌照临:不愿再照耀大地。谓齐武帝萧赜死亡。《诗经·小雅·小明》:“明明上天,照临下土。”景厌照临,昏风note-name:昏风6昏风:乱风,喻坏风气。《尚书·伊训》:“敢有侮圣言,逆忠直,远耆德,比顽童,时谓乱风。”沦:沉沦。继体:继位,指萧昭业在武帝死后继位。《春秋公羊传·文公九年》:“继文王之体,守文王之法度。”沦继体。

翻译(三)

北极星光不再照临大地,风气混沌又使新帝沉沦。

原文(四)

纷虹乱朝日note-name:纷虹乱朝日7纷虹乱朝日:《汉书·息夫躬传》:“虹霓曜兮日微。”颜师古注引张晏曰:“虹霓,邪阴之气也,而有照曜,以蔽日月。云谗言流行,忠良浸微也。”纷虹,乱虹。喻郁林王身边的宦官徐龙驹等#-666aa;。朝日,喻郁林王。浊河秽清济note-name:浊河秽清济8浊河秽清济:李善注:“孔安国《尚书》注曰:‘济水入河,并流十数里,清浊异色,混为一流。’亦喻谗邪之秽忠正也。”河,黄河。济,水名。源出河南济源,汉代在今河南武陟流入黄河,向南溢出,流向山东,与黄河平行入海。

翻译(四)

乱虹浊光搅乱朝日光辉,黄河浊水污秽济水清流。

原文(五)

防口犹宽政,餐荼更如荠note-name:“防口”二句9“防口”二句:何焯《义门读书记》:“言昭业凶暴,防口尚为宽政。朝士惧祸者,餐荼亦如荠也。”防口,防止#-666aa;说话。餐,吃。荼,菜名。味苦,又名苦菜。荠(jì),菜名。味甜。《诗经·邶风·谷风》:“谁谓茶苦?其甘如荠。”

翻译(五)

比起来防#-666aa;开口算宽政,吃苦菜还觉得甜美如荠。

原文(六)

英衮note-name:英衮10英衮:英衮(gǔn),指萧鸾。英,贤能杰出之意。衮,礼#-666hh;名。古代上公服衮,后世因称三公为衮。时萧鸾总揽朝政,故称之。畅:通。#-666aa;谋:众人的智慧、意见。畅人谋,文明note-name:固11固:本来。天:喻萧鸾。启:开导,开拓。天启。

翻译(六)

所幸英衮能够通达#-666aa;意,#-666aa;间文明本来靠天启迪。

原文(七)

青精note-name:青精12青精:指苍龙。苍龙为二十八宿中东方七宿之#-666ff;称。《史记·天官书》:“东宫苍龙。”东方,五行属木,色为青。故李善注:“青即‘苍’也。齐,木德,故苍精翼之。”翼:辅助。紫轪(dài):天子之车。代指天子。紫,天子之车以紫为盖。轪,车轮。《方言》:“轮,韩楚之间谓之轪。”翼紫轪,黄旗note-name:黄旗13黄旗:天子之旗。李善注:“司马德操《与刘恭嗣书》曰:‘黄旗紫盖,恒见东南,终成天下者,扬州之君子。’”朱邸:汉制,诸侯朝天子在京师立舍名邸,诸侯王以朱红漆门,故称朱邸。此代指萧鸾。其时萧鸾称帝已成必然之势,故有“黄旗”之说。映朱邸。

翻译(七)

苍龙之精辅翼天子之车,黄色旌旗照映朱红官邸。

原文(八)

还睹司隶章note-name:司隶章14司隶章:《后汉书·光武帝纪》:“更始将北都洛阳,以光武行司隶校尉,使前整修宫府。于是置僚属,作文移,从事司察,一如旧章。”李贤注引《续汉书》:“司隶置从事史十二#-666aa;,秩皆百石,主督促文书,察举非法。”这里以“司隶”喻指萧鸾,“司隶章”喻萧鸾重振法规制度。司隶,官名。东汉时称司隶校尉,领七郡,治河南洛阳。章,法规。,复见东都礼note-name:东都礼15东都礼:《后汉书·光武帝纪》:“时三辅吏士东迎更始,见诸将过,皆冠帻,而#-666hh;#-666aa;衣,诸于绣镼,莫不笑之,或有畏而走者。及见司隶僚属,皆欢喜不自胜。老吏或垂涕曰:‘不图今日复见汉官威仪!’由是识者皆属心焉。”比喻指齐武帝时期的礼仪。东都,洛阳,东汉时都城。

翻译(八)

既见司隶所施旧章法规,又得重见东都时期礼仪。

原文(九)

中区note-name:中区16中区:中间,指天地间。咸:都。泰:安宁。咸已泰,轻生note-name:轻生17轻生:轻贱的生命。谢朓自指。谅:诚。昭洒(xǐ):犹言昭雪,谓洗清自己的耻辱冤屈。洒,通“洗”。谅昭洒。

翻译(九)

天地之间都已平和安宁,我这轻贱之身诚当昭雪。

原文(十)

趋事辞宫阙note-name:趋事辞宫阙18趋事辞宫阙:李善注:“谓出殿中而为记室也。”载笔note-name:载笔19载笔:谓携带文具记录王事,即担任记室。《礼记·曲礼》:“史载笔,士载言。”旌、棨(qǐ):皆为#guoxue666-com;官出行时的仪仗,代指萧鸾。旌,旌旗。棨,有缯衣或油漆的木戟。陪旌棨。

翻译(十)

就任新命辞掉宫中旧职,担任记室从此陪伴旌棨。

原文(十一)

邑里note-name:邑里20邑里:乡里。疏芜:空疏荒芜。向疏芜,寒流自清泚note-name:清泚21清泚:清泚(cǐ),清澈。

翻译(十一)

乡里逐渐变得空疏荒芜,寒流望去总是清澈见底。

原文(十二)

衰柳尚沉沉note-name:沉沉22沉沉:繁盛貌。凝露方泥泥note-name:凝露方泥泥23凝露方泥泥:《诗经·小雅·蓼萧》:“蓼彼萧斯,零露泥泥。”方,正。泥泥,露湿貌。

翻译(十二)

柳树枯衰但还十#-666dd;茂盛,颗颗露珠看去晶莹湿润。

原文(十三)

零落note-name:零落24零落:指死亡。孔融《论盛孝章书》:“海内知识,零落殆尽。”悲友朋,欢虞note-name:欢虞25欢虞:欢娱。虞,通“娱”。宴:用酒饭招待客#-666aa;宴兄弟。

翻译(十三)

朋友凋零心中无限悲哀,欢娱异常设宴招待兄弟。

原文(十四)

note-name:秉26秉:持。丹石心:赤诚坚贞之心。《吕氏春秋·诚廉》:“石可破也,而不可夺坚;丹可磨也,而不可夺赤。”丹石心,note-name:宁27宁:岂。素丝涕:《淮南子·说林训》:“墨子见练丝而泣之,为其可以黄可以黑。”#guoxue666-com;诱注:“闵其化也。”素丝,未经染色的丝。流素丝涕。

翻译(十四)

既已怀抱赤诚坚贞之心,岂会再流素丝黄黑之泪。

原文(十五)

note-name:乘28乘:因。萧散:闲散。此终萧散,垂竿深涧底。

翻译(十五)

因此得以成日悠闲自在,垂放钓竿在那深涧之底。

原文翻译

惟昔逢休明,十载朝云陛。

想起以前欣逢美善光明,十年之间得以出入朝廷。

既通金闺籍,复酌琼筵醴。

既能够记名于金闺门籍,又能够参加盛美的筵席。

宸景厌照临,昏风沦继体。

北极星光不再照临大地,风气混沌又使新帝沉沦。

纷虹乱朝日,浊河秽清济。

乱虹浊光搅乱朝日光辉,黄河浊水污秽济水清流。

防口犹宽政,餐荼更如荠。

比起来防#-666aa;开口算宽政,吃苦菜还觉得甜美如荠。

英衮畅人谋,文明固天启。

所幸英衮能够通达#-666aa;意,#-666aa;间文明本来靠天启迪。

青精翼紫轪,黄旗映朱邸。

苍龙之精辅翼天子之车,黄色旌旗照映朱红官邸。

还睹司隶章,复见东都礼。

既见司隶所施旧章法规,又得重见东都时期礼仪。

中区咸已泰,轻生谅昭洒。

天地之间都已平和安宁,我这轻贱之身诚当昭雪。

趋事辞宫阙,载笔陪旌棨。

就任新命辞掉宫中旧职,担任记室从此陪伴旌棨。

邑里向疏芜,寒流自清泚。

乡里逐渐变得空疏荒芜,寒流望去总是清澈见底。

衰柳尚沉沉,凝露方泥泥。

柳树枯衰但还十#-666dd;茂盛,颗颗露珠看去晶莹湿润。

零落悲友朋,欢虞宴兄弟。

朋友凋零心中无限悲哀,欢娱异常设宴招待兄弟。

既秉丹石心,宁流素丝涕。

既已怀抱赤诚坚贞之心,岂会再流素丝黄黑之泪。

乘此终萧散,垂竿深涧底。

因此得以成日悠闲自在,垂放钓竿在那深涧之底。

【原文注释】

〔1〕:思。休明:美善光明。指齐武帝萧赜(483—493年在位)。

〔2〕朝云陛:谓出入朝廷做官。陛,宫殿的台阶。云陛,言其#guoxue666-com;

〔3〕:通籍。汉制,将记有姓名、年龄、身份等的竹片挂在宫门外,经核对,#-666ff;者才能进入宫内。记名于门籍即称通籍。《汉书·元帝纪》:“令从官给事宫司马中者,得为大父母、父母、兄弟通籍。”金闺:指金马门,汉官署名。当时被征召来的#-666aa;,令待诏金马门。

〔4〕:斟酒喝。琼筵:谓珍美的筵席。李善注引袁宏《夜酣赋》:“开金扉,坐琼筵。”琼,美玉。醴(lǐ):甜酒。泛指美酒。

〔5〕:北极星所在为宸,借用为帝王所居,又引申为帝王的代称。景:光。厌照临:不愿再照耀大地。谓齐武帝萧赜死亡。《诗经·小雅·小明》:“明明上天,照临下土。”

〔6〕昏风:乱风,喻坏风气。《尚书·伊训》:“敢有侮圣言,逆忠直,远耆德,比顽童,时谓乱风。”沦:沉沦。继体:继位,指萧昭业在武帝死后继位。《春秋公羊传·文公九年》:“继文王之体,守文王之法度。”

〔7〕纷虹乱朝日:《汉书·息夫躬传》:“虹霓曜兮日微。”颜师古注引张晏曰:“虹霓,邪阴之气也,而有照曜,以蔽日月。云谗言流行,忠良浸微也。”纷虹,乱虹。喻郁林王身边的宦官徐龙驹等#-666aa;。朝日,喻郁林王。

〔8〕浊河秽清济:李善注:“孔安国《尚书》注曰:‘济水入河,并流十数里,清浊异色,混为一流。’亦喻谗邪之秽忠正也。”河,黄河。济,水名。源出河南济源,汉代在今河南武陟流入黄河,向南溢出,流向山东,与黄河平行入海。

〔9〕“防口”二句:何焯《义门读书记》:“言昭业凶暴,防口尚为宽政。朝士惧祸者,餐荼亦如荠也。”防口,防止#-666aa;说话。餐,吃。荼,菜名。味苦,又名苦菜。荠(jì),菜名。味甜。《诗经·邶风·谷风》:“谁谓茶苦?其甘如荠。”

〔10〕英衮:英衮(gǔn),指萧鸾。英,贤能杰出之意。衮,礼#-666hh;名。古代上公服衮,后世因称三公为衮。时萧鸾总揽朝政,故称之。畅:通。#-666aa;谋:众人的智慧、意见。

〔11〕:本来。天:喻萧鸾。启:开导,开拓。

〔12〕青精:指苍龙。苍龙为二十八宿中东方七宿之#-666ff;称。《史记·天官书》:“东宫苍龙。”东方,五行属木,色为青。故李善注:“青即‘苍’也。齐,木德,故苍精翼之。”翼:辅助。紫轪(dài):天子之车。代指天子。紫,天子之车以紫为盖。轪,车轮。《方言》:“轮,韩楚之间谓之轪。”

〔13〕黄旗:天子之旗。李善注:“司马德操《与刘恭嗣书》曰:‘黄旗紫盖,恒见东南,终成天下者,扬州之君子。’”朱邸:汉制,诸侯朝天子在京师立舍名邸,诸侯王以朱红漆门,故称朱邸。此代指萧鸾。其时萧鸾称帝已成必然之势,故有“黄旗”之说。

〔14〕司隶章:《后汉书·光武帝纪》:“更始将北都洛阳,以光武行司隶校尉,使前整修宫府。于是置僚属,作文移,从事司察,一如旧章。”李贤注引《续汉书》:“司隶置从事史十二#-666aa;,秩皆百石,主督促文书,察举非法。”这里以“司隶”喻指萧鸾,“司隶章”喻萧鸾重振法规制度。司隶,官名。东汉时称司隶校尉,领七郡,治河南洛阳。章,法规。

〔15〕东都礼:《后汉书·光武帝纪》:“时三辅吏士东迎更始,见诸将过,皆冠帻,而#-666hh;#-666aa;衣,诸于绣镼,莫不笑之,或有畏而走者。及见司隶僚属,皆欢喜不自胜。老吏或垂涕曰:‘不图今日复见汉官威仪!’由是识者皆属心焉。”比喻指齐武帝时期的礼仪。东都,洛阳,东汉时都城。

〔16〕中区:中间,指天地间。咸:都。泰:安宁。

〔17〕轻生:轻贱的生命。谢朓自指。谅:诚。昭洒(xǐ):犹言昭雪,谓洗清自己的耻辱冤屈。洒,通“洗”。

〔18〕趋事辞宫阙:李善注:“谓出殿中而为记室也。”

〔19〕载笔:谓携带文具记录王事,即担任记室。《礼记·曲礼》:“史载笔,士载言。”旌、棨(qǐ):皆为#guoxue666-com;官出行时的仪仗,代指萧鸾。旌,旌旗。棨,有缯衣或油漆的木戟。

〔20〕邑里:乡里。疏芜:空疏荒芜。

〔21〕清泚:清泚(cǐ),清澈。

〔22〕沉沉:繁盛貌。

〔23〕凝露方泥泥:《诗经·小雅·蓼萧》:“蓼彼萧斯,零露泥泥。”方,正。泥泥,露湿貌。

〔24〕零落:指死亡。孔融《论盛孝章书》:“海内知识,零落殆尽。”»

〔25〕欢虞:欢娱。虞,通“娱”。宴:用酒饭招待客#-666aa;

〔26〕:持。丹石心:赤诚坚贞之心。《吕氏春秋·诚廉》:“石可破也,而不可夺坚;丹可磨也,而不可夺赤。”

〔27〕:岂。素丝涕:《淮南子·说林训》:“墨子见练丝而泣之,为其可以黄可以黑。”#guoxue666-com;诱注:“闵其化也。”素丝,未经染色的丝。

〔28〕:因。萧散:闲散。