国学666 » 《文选》 » 杂诗下 » 沈休文 > 白水满春塘,旅雁每回翔+

白水满春塘,旅雁每回翔。原文解释

原文(一)

白水满春塘,旅雁每回翔note-name:“白水”二句1“白水”二句:刘桢《杂诗》:“方塘含白水,中有凫与雁。”旅雁,群雁。《春秋穀梁传》:“掩禽旅。”范宁注:“掩取众禽。”回翔,回旋飞翔。

翻译(一)

春天池塘蓄满一池清水,群飞大雁每每回旋飞翔。

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

原文(二)

唼流牵弱藻note-name:唼流牵弱藻2唼流牵弱藻:唼(shà)流牵弱藻,《楚辞·九辩》:“凫雁皆唼乎粱藻兮,凤愈飘翔而#guoxue666-com;举。”唼,水鸟吃食。弱藻,细藻。敛翮note-name:敛翮3敛翮:敛翮(hé),收束翅膀。翮,羽毛中间的硬管。带余霜。

翻译(二)

水中觅食牵动纤细绿藻,收束翅膀沾带薄薄白霜。

原文(三)

群浮动轻浪,单note-name:泛4泛:漂游。逐孤光。

翻译(三)

一起浮游掀起轻轻波浪,单#-666ll;漂浮追逐水中孤光。

原文(四)

悬飞竟不下,乱起未成行。

翻译(四)

空中悬飞竟然不会落下,散乱起飞暂未排列成行。

原文(五)

刷羽note-name:刷羽5刷羽:梳理羽毛以便奋飞。摇漾:李善注:“飞貌也。”同摇漾,一note-name:举6举:飞起。还故乡:李善注:“《乌孙公主歌》曰:‘愿为黄鹄兮归故乡。’”还故乡。

翻译(五)

整翅飞翔一同摇曳荡漾,穿云破雾飞回遥远故乡。

原文翻译

白水满春塘,旅雁每回翔。

春天池塘蓄满一池清水,群飞大雁每每回旋飞翔。

唼流牵弱藻,敛翮带余霜。

水中觅食牵动纤细绿藻,收束翅膀沾带薄薄白霜。

群浮动轻浪,单泛逐孤光。

一起浮游掀起轻轻波浪,单#-666ll;漂浮追逐水中孤光。

悬飞竟不下,乱起未成行。

空中悬飞竟然不会落下,散乱起飞暂未排列成行。

刷羽同摇漾,一举还故乡。

整翅飞翔一同摇曳荡漾,穿云破雾飞回遥远故乡。

【原文注释】

〔1〕“白水”二句:刘桢《杂诗》:“方塘含白水,中有凫与雁。”旅雁,群雁。《春秋穀梁传》:“掩禽旅。”范宁注:“掩取众禽。”回翔,回旋飞翔。

〔2〕唼流牵弱藻:唼(shà)流牵弱藻,《楚辞·九辩》:“凫雁皆唼乎粱藻兮,凤愈飘翔而#guoxue666-com;举。”唼,水鸟吃食。弱藻,细藻。

〔3〕敛翮:敛翮(hé),收束翅膀。翮,羽毛中间的硬管。

〔4〕:漂游。

〔5〕刷羽:梳理羽毛以便奋飞。摇漾:李善注:“飞貌也。”

〔6〕:飞起。还故乡:李善注:“《乌孙公主歌》曰:‘愿为黄鹄兮归故乡。’”