日暮天无云,春风扇微和。原文解释
原文(四)
明明云间月,灼灼6灼灼:灿烂貌。叶中花。
翻译(四)
明明朗朗是云中的月亮,妩媚灿烂是叶中的鲜花。
原文(五)
岂无一时好7好:美。,不久当如何?
翻译(五)
难道没有一时间的美好,只是不久之后该会如何?
原文 | 翻译 |
日暮天无云,春风扇微和。 | 傍晚时#-666dd;晴空万里无云,春风吹拂送来轻温微和。 |
佳人美清夜,达曙酣且歌。 | 美#-666aa;喜欢这清朗的夜晚,通宵达旦边饮酒边唱歌。 |
歌竟长叹息,持此感人多。 | 歌儿唱罢一声长长叹息,此情此景实在感#-666aa;良多。 |
明明云间月,灼灼叶中花。 | 明明朗朗是云中的月亮,妩媚灿烂是叶中的鲜花。 |
岂无一时好,不久当如何? | 难道没有一时间的美好,只是不久之后该会如何? |