王征君 养疾微原文解释
原文(一)
王征君 养疾1养疾:王微现仅存诗五首,《杂诗》二首咏思妇,其余《四气诗》《咏愁诗》《七襄怨诗》(只存五言两句),都与江淹拟诗之意不#-666ff;,故未可知其所本。张铣注:“此诗被征不应,隐于潇湘之间。”亦只以拟诗之意反推之也。于光华《重订文选集评》引孙月峰语曰:“以景元(元即玄)前《杂诗》(即《文选》卷第三十王微《杂诗》一首)较之,则此犹觉稍涉板。”则是就布局运笔与王微诗相较而言之。微
翻译(一)
诗名标题

原文(二)
窈蔼2窈蔼:幽静、深远貌。潇湘:犹言清深之湘水。潇,清深貌。诗文中多称湘水为潇湘。湘水即湘江。空:空阔。潇湘空,翠
澹无滋
3注解[3]:翠[img alt="生僻字_古文自编4622号"]/pic/texts/xwow8-c6oo.png[/img]:翠绿的溪涧。[img alt="生僻字_古文自编4623号"]/pic/texts/xwow8-c6ox.png[/img],水涧。澹:即谈。无滋:无滋味。。
翻译(二)
这广阔的湘水,一派清幽;淡然无味的苍翠溪涧,涓涓流走。
原文(三)
寂历4寂历:空旷。晦:败谢,凋零。百草晦,欻吸
5欻吸:欻(chuā)吸,呼吸之间,用以形容迅疾。鹍鸡:鸟名。宋玉《九辩》:“雁[img alt="生僻字_古文自编4624号"]/pic/texts/xwow8-c6oc.png[/img]而南游兮,鹍鸟啁哳而悲鸣。”洪兴祖《楚辞补注》:“鹍鸡,似鹤,黄白色。”鹍鸡悲。
翻译(三)
空旷的山野,百草临秋凋残;倏然间,鹍鸡声声悲哀地啁啾。
翻译(四)
隔了多远,日出日落,仿佛在天的另一端;离得多近,月光泼洒在屋前的台阶上头。
翻译(五)
熬炼丹药,对着窗口;轻抚琴瑟,养病起居度过这山里的黑夜白昼。
原文(六)
水碧10水碧:水晶。验:与下句之“灵”皆为灵验之意。未黩:未可玷污。验未黩,金膏
11金膏:《穆天子传》曰:“示汝黄金之膏。”即以黄金炼成之膏。讵:岂。缁:染黑。《周礼·钟氏》:“三入为[img alt="生僻字_古文自编4625号"]/pic/texts/xwow8-c6ov.png[/img],五入为[img alt="生僻字_古文自编4626号"]/pic/texts/xwow8-c6o6.png[/img],七入为缁。”注:“染[img alt="生僻字_古文自编4627号"]/pic/texts/xwow8-c6ou.png[/img]者,三入而成……又复再染以黑,乃成缁。”此亦为玷污之意。“水碧”二句意为:灵验如水碧、金膏之仙药,岂可轻易受到玷污,亦即#-666aa;世间实未可得此种仙药之意。灵讵缁。
翻译(六)
治病#-666nn;效的水晶,不可沾上凡#-666aa;的污垢;治病灵验的金膏,又岂是凡#-666aa;可以消受。
原文(七)
北渚12渚:沙洲。吕延济注:“北渚谓所居之北。”帝子:娥皇、女英。此指仙女。有帝子,荡
不可期
13注解[13]:荡[img alt="生僻字_古文自编4628号"]/pic/texts/xwow8-c6o8.png[/img]不可期:谓仙女随水荡漾,不可与之相会。荡[img alt="生僻字_古文自编4629号"]/pic/texts/xwow8-c6oz.png[/img],即荡漾。期,会#-666ff;。。
翻译(七)
仙女降临,在北面的沙洲;随波荡漾,我岂可与她们相会结友。
原文(八)
怅然山中暮,怀痾14怀痾:怀痾(ē),抱病。痾,病。属:连缀。属诗即作诗。属此诗。
翻译(八)
怅然若失,这山里的迟暮时候;我且抱病将此诗写就。
原文 | 翻译 |
王征君 养疾微 | 诗名标题 |
窈蔼潇湘空,翠 | 这广阔的湘水,一派清幽;淡然无味的苍翠溪涧,涓涓流走。 |
寂历百草晦,欻吸鹍鸡悲。 | 空旷的山野,百草临秋凋残;倏然间,鹍鸡声声悲哀地啁啾。 |
清阴往来远,月华散前墀。 | 隔了多远,日出日落,仿佛在天的另一端;离得多近,月光泼洒在屋前的台阶上头。 |
炼药瞩虚幌,泛瑟卧遥帷。 | 熬炼丹药,对着窗口;轻抚琴瑟,养病起居度过这山里的黑夜白昼。 |
水碧验未黩,金膏灵讵缁。 | 治病#-666nn;效的水晶,不可沾上凡#-666aa;的污垢;治病灵验的金膏,又岂是凡#-666aa;可以消受。 |
北渚有帝子,荡 | 仙女降临,在北面的沙洲;随波荡漾,我岂可与她们相会结友。 |
怅然山中暮,怀痾属此诗。 | 怅然若失,这山里的迟暮时候;我且抱病将此诗写就。 |
【原文注释】
〔1〕养疾:王微现仅存诗五首,《杂诗》二首咏思妇,其余《四气诗》《咏愁诗》《七襄怨诗》(只存五言两句),都与江淹拟诗之意不#-666ff;,故未可知其所本。张铣注:“此诗被征不应,隐于潇湘之间。”亦只以拟诗之意反推之也。于光华《重订文选集评》引孙月峰语曰:“以景元(元即玄)前《杂诗》(即《文选》卷第三十王微《杂诗》一首)较之,则此犹觉稍涉板。”则是就布局运笔与王微诗相较而言之。
〔2〕窈蔼:幽静、深远貌。潇湘:犹言清深之湘水。潇,清深貌。诗文中多称湘水为潇湘。湘水即湘江。空:空阔。
〔3〕:翠:翠绿的溪涧。
,水涧。澹:即谈。无滋:无滋味。
〔4〕寂历:空旷。晦:败谢,凋零。
〔5〕欻吸:欻(chuā)吸,呼吸之间,用以形容迅疾。鹍鸡:鸟名。宋玉《九辩》:“雁而南游兮,鹍鸟啁哳而悲鸣。”洪兴祖《楚辞补注》:“鹍鸡,似鹤,黄白色。”
〔6〕清阴:日。往来远:犹言日之出没离养疾的居处甚远。
〔7〕月华:月光。墀(chí):庭前的台阶。
〔8〕炼药:炼丹。瞩:对着。虚幌:窗户。
〔9〕泛瑟:抚瑟。瑟,弹拨乐器。卧遥帷:养疾起卧于远山之居所。帷,谓山中。
〔10〕水碧:水晶。验:与下句之“灵”皆为灵验之意。未黩:未可玷污。»
〔11〕金膏:《穆天子传》曰:“示汝黄金之膏。”即以黄金炼成之膏。讵:岂。缁:染黑。《周礼·钟氏》:“三入为,五入为
,七入为缁。”注:“染
者,三入而成……又复再染以黑,乃成缁。”此亦为玷污之意。“水碧”二句意为:灵验如水碧、金膏之仙药,岂可轻易受到玷污,亦即#-666aa;世间实未可得此种仙药之意。
〔12〕渚:沙洲。吕延济注:“北渚谓所居之北。”帝子:娥皇、女英。此指仙女。
〔13〕:荡不可期:谓仙女随水荡漾,不可与之相会。荡
,即荡漾。期,会#-666ff;。
〔14〕怀痾:怀痾(ē),抱病。痾,病。属:连缀。属诗即作诗。