国学666 » 《文选》 » 表上 » 诸葛孔明 > 愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效则治臣之罪,以告先帝…+

愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效则治臣之罪,以告先帝之灵。责攸之、祎、允等咎,以章其慢。陛下亦宜自课,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。臣不胜受恩感激。今当远离,临表涕泣,不知所云。原文解释

【原文】

愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效则治臣之罪,以告先帝之灵。责攸之、祎、允等咎,以章其慢note-name:“责攸之”二句1“责攸之”二句:《三国志》本传作:“责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎。”李善注引《三国志》本传亮表云:“若无兴德之言,则戮允等,以章其慢。”按上下文意,前有“若无兴德之言”句,便更通畅。今译文从之。章,表明。慢,怠慢。。陛下亦宜自课note-name:自课2自课:约制自己。,以咨诹note-name:咨诹3咨诹:咨诹(zōu),询问。善道,察纳雅言note-name:雅言4雅言:正言。,深追先帝遗诏。臣不胜受恩感激。今当远离,临表涕泣,不知所云。

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

希望陛下将征讨奸贼、兴复汉室的任务交付给臣,若不能完成这一任务,就请治臣的罪,以告先帝在天之灵。若没有向陛下进献兴德的意见,就应责备郭攸之、费祎、董允等#-666aa;的过错,以表明他们对陛下的怠慢。陛下也应该约束自己,征求治国的好办法,审察采纳正确的意见,时时缅怀先帝的遗训。臣受恩不尽,感激不已。现在就要远离陛下,呈献此表而老泪纵横,激动得不知自己说了些什么。

原文翻译

愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效则治臣之罪,以告先帝之灵。责攸之、祎、允等咎,以章其慢。陛下亦宜自课,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。臣不胜受恩感激。今当远离,临表涕泣,不知所云。

希望陛下将征讨奸贼、兴复汉室的任务交付给臣,若不能完成这一任务,就请治臣的罪,以告先帝在天之灵。若没有向陛下进献兴德的意见,就应责备郭攸之、费祎、董允等#-666aa;的过错,以表明他们对陛下的怠慢。陛下也应该约束自己,征求治国的好办法,审察采纳正确的意见,时时缅怀先帝的遗训。臣受恩不尽,感激不已。现在就要远离陛下,呈献此表而老泪纵横,激动得不知自己说了些什么。

【原文注释】

〔1〕“责攸之”二句:《三国志》本传作:“责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎。”李善注引《三国志》本传亮表云:“若无兴德之言,则戮允等,以章其慢。”按上下文意,前有“若无兴德之言”句,便更通畅。今译文从之。章,表明。慢,怠慢。

〔2〕自课:约制自己。

〔3〕咨诹:咨诹(zōu),询问。

〔4〕雅言:正言。»