臣云言:被尚书召,以臣为散骑常侍、吏部尚书,封霄城县开国侯,食邑千户。奉命震惊,心颜无措。臣云顿首顿首,死罪死罪!原文解释
【原文】
臣云言:被尚书召,以臣为散骑常侍、吏部尚书,封霄城县1霄城县:当作“宵城县”。宵城县,西晋末置,治所在今湖北天门东北。开国侯,食邑千户。奉命震惊,心颜无措。臣云顿首顿首,死罪死罪!
阅读辅助提示:原文中出现的
为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】
臣范云奏言:被尚书省召见,任臣为散骑常侍、吏部尚书,封霄城县开国侯,食邑千户。受此任命感到震惊,不知所措。臣云顿首叩拜,死罪死罪!
原文 | 翻译 |
臣云言:被尚书召,以臣为散骑常侍、吏部尚书,封霄城县开国侯,食邑千户。奉命震惊,心颜无措。臣云顿首顿首,死罪死罪! | 臣范云奏言:被尚书省召见,任臣为散骑常侍、吏部尚书,封霄城县开国侯,食邑千户。受此任命感到震惊,不知所措。臣云顿首叩拜,死罪死罪! |
【原文注释】
〔1〕霄城县:当作“宵城县”。宵城县,西晋末置,治所在今湖北天门东北。