国学666 » 《文选》 » 书中 » 应休琏 > 璩白:昨者不遗,猥见照临+虽昔侯生纳顾于夷门,毛公…+

璩白:昨者不遗,猥见照临。虽昔侯生纳顾于夷门,毛公受眷于逆旅,无以过也。原文解释

【原文】

璩白:昨者不遗,note-name:猥1猥:猥(wěi),谦辞。犹言辱、卑下、屈尊。见照临。虽昔侯生纳顾于夷门note-name:侯生纳顾于夷门2侯生纳顾于夷门:侯嬴是战国时魏国大梁夷门的守门#-666aa;,却得到了信陵君出格的礼遇。毛公受眷于逆旅note-name:毛公受眷于逆旅3毛公受眷于逆旅:《史记·魏公子列传》:“公子闻赵有处士毛公藏于博徒,薛公藏于卖浆家,公子欲见两#-666aa;,两人自匿不肯见公子。公子闻所在,乃间步往从此两人游,甚欢。”逆旅,客舍,犹后来的旅馆。,无以过也。

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

应璩禀白:昨日有幸不被遗忘,您屈尊光临寒舍。即使前#-666aa;如侯生在夷门被信陵君光顾,毛公在旅馆受到信陵君的眷念,也无以超过您对我的礼遇。

原文翻译

璩白:昨者不遗,猥见照临。虽昔侯生纳顾于夷门,毛公受眷于逆旅,无以过也。

应璩禀白:昨日有幸不被遗忘,您屈尊光临寒舍。即使前#-666aa;如侯生在夷门被信陵君光顾,毛公在旅馆受到信陵君的眷念,也无以超过您对我的礼遇。

【原文注释】

〔1〕:猥(wěi),谦辞。犹言辱、卑下、屈尊。

〔2〕侯生纳顾于夷门:侯嬴是战国时魏国大梁夷门的守门#-666aa;,却得到了信陵君出格的礼遇。

〔3〕毛公受眷于逆旅:《史记·魏公子列传》:“公子闻赵有处士毛公藏于博徒,薛公藏于卖浆家,公子欲见两#-666aa;,两人自匿不肯见公子。公子闻所在,乃间步往从此两人游,甚欢。”逆旅,客舍,犹后来的旅馆。