诗者,志之所之也,在心为志,发言为诗。情动于中而形于言,言之不足故嗟叹之,嗟叹之不足故永歌之,永歌之不足,不知手之舞之,足之蹈之也。原文解释
原文 | 翻译 |
诗者,志之所之也,在心为志,发言为诗。情动于中而形于言,言之不足故嗟叹之,嗟叹之不足故永歌之,永歌之不足,不知手之舞之,足之蹈之也。 | 诗,是用来表达思想感情的,在内心里是思想感情,用语言表现出来就是诗。内心感情激动就表现在语言上,语言不足以表现就发出嗟叹,嗟叹不足以表现就要引声长歌,引声长歌还不足以表现,就不知不觉地要手舞起来,脚跳起来了。 |
【原文注释】
〔1〕志:志意,思想感情。所之:谓诗是言志的,是抒发思想感情的。
〔2〕形:表现,表达。
〔3〕永:长。《尚书·舜典》:“诗言志,歌永言。”
〔4〕蹈:顿足,跳。