臣闻弦有常音,故曲终则改;镜无畜影,故触形则照。是以虚己应物,必究千变之容;挟情适事,不观万殊之妙。原文解释
原文 | 翻译 |
臣闻弦有常音,故曲终则改;镜无畜影,故触形则照。是以虚己应物,必究千变之容;挟情适事,不观万殊之妙。 | 我听说:琴弦都有常音,乐曲终了时才改调;明镜不能蓄藏形影,遇到什么事物就映照出什么事物。因此,虚心对待万事万物,必然能穷尽千变万化的形态;而怀藏私情对待事物,就不能看到各种变化的微妙。 |
【原文注释】
〔1〕畜:容留,积。
〔2〕究:尽。
〔3〕挟情:怀藏私情。
原文 | 翻译 |
臣闻弦有常音,故曲终则改;镜无畜影,故触形则照。是以虚己应物,必究千变之容;挟情适事,不观万殊之妙。 | 我听说:琴弦都有常音,乐曲终了时才改调;明镜不能蓄藏形影,遇到什么事物就映照出什么事物。因此,虚心对待万事万物,必然能穷尽千变万化的形态;而怀藏私情对待事物,就不能看到各种变化的微妙。 |
〔1〕畜:容留,积。
〔2〕究:尽。
〔3〕挟情:怀藏私情。