国学666 » 《文选》 » 连珠 » 陆士衡 > 臣闻足于性者,天损不能入;贞于期者,时累不能淫+是…+

臣闻足于性者,天损不能入;贞于期者,时累不能淫。是以迅风陵雨,不谬晨禽之察;劲阴杀节,不凋寒木之心。原文解释

【原文】

臣闻足于note-name:性1性:指天性。者,天损note-name:天损2天损:大自然的损伤。不能入;note-name:贞3贞:正。期:约定。于期者,时累note-name:时累4时累:吕延济注:“谓风雨也。”不能淫。是以迅风陵雨note-name:迅风陵雨5迅风陵雨:指狂风暴雨。,不谬晨禽note-name:晨禽6晨禽:指雄鸡。察:明察。之察;劲阴note-name:劲阴7劲阴:严寒。杀节:阴冷肃杀时节。杀节,不凋寒木note-name:寒木8寒木:指耐寒的树木,如松柏等。之心。

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

我听说:坚实之性,自然的霜雪不能侵犯它;守忠之心,世俗之累不能影响它。因此,狂风暴雨不能使司晨的雄鸡错过时辰;阴冷肃杀的季节,不能损伤松柏这些耐寒的树木。

原文翻译

臣闻足于性者,天损不能入;贞于期者,时累不能淫。是以迅风陵雨,不谬晨禽之察;劲阴杀节,不凋寒木之心。

我听说:坚实之性,自然的霜雪不能侵犯它;守忠之心,世俗之累不能影响它。因此,狂风暴雨不能使司晨的雄鸡错过时辰;阴冷肃杀的季节,不能损伤松柏这些耐寒的树木。

【原文注释】

〔1〕:指天性。

〔2〕天损:大自然的损伤。»

〔3〕:正。期:约定。

〔4〕时累:吕延济注:“谓风雨也。”

〔5〕迅风陵雨:指狂风暴雨。

〔6〕晨禽:指雄鸡。察:明察。

〔7〕劲阴:严寒。杀节:阴冷肃杀时节。

〔8〕寒木:指耐寒的树木,如松柏等。