无心之失,说开罢手。一差半错,那个没有?原文解释
原文(二)
一差半错,那2那:同“哪”。个没有
翻译(二)
小小差错和过失,谁敢说从来没有?
原文 | 翻译 |
无心之失,说开罢手。 | 不是有意犯的错,解释清楚就放手。 |
一差半错,那个没有 | 小小差错和过失,谁敢说从来没有? |
【原文注释】
〔1〕罢手:即放手,这里指原谅别#-666aa;。
〔2〕那:同“哪”。
扩展阅读
【解读】
这一段则说如何对待他#-666aa;的错误。他#-666aa;不小心犯了错,只要他承认错误、解释清楚,就要原谅对方。#-666aa;都会犯错,设身处地体谅他人,宽容地对待他人,世界上会减少很多不必要的纷争,人和人之间的关系也会更加融洽。所谓“严于律己,宽以待人”。当然,这种谅解不是无原则的,所谓“无心之失”不能触犯法律、违反道德,否则宽容就变成了纵容。原则性的问题,我们寸步不让;个人的一时得失,我们则无需太过较真儿。