凤凰山原文解释
原文(一)
唐宋以来,州治皆在凤凰山麓。南渡驻辇,遂为行宫。东坡云“龙飞凤舞入钱塘”,兹盖其右翅也。自吴越以逮南宋,俱于此建都,佳气扶舆,萃于一脉。元时惑于杨髡之说,即故宫建立五寺,筑镇南塔以厌之,而兹山到今落寞。今之州治,即宋之开元故宫,乃凤凰之左翅也。明朝因之,而官司藩臬皆列左方 [官司藩臬:藩臬指藩司和臬司,乃明清两代的布政使和按察使的并称。此处代指官府府衙所在地。] ,为东南雄会。岂非王气移易,发泄有时也。故山川坛、八卦田、御教场、万松书院、天真书院,皆在凤凰山之左右焉。
翻译(一)
唐宋以来,杭州城的官署都在凤凰山下。宋室南渡后,宋#guoxue666-com;宗在凤凰山驻扎,此处变成了行宫。苏东坡所说“龙飞凤舞入钱塘”之处,其实就是凤凰山右侧的山峦。自吴越到南宋,皆在杭州城建都,王气盘旋,都聚集于这山灵水秀之地。元朝时,帝王因迷信杨髡的说法,在南宋皇宫旧址上修建了五座寺庙,筑造镇南塔以压制帝王之气,乃至于凤凰山至今都寂寥冷落。如今的杭州城府衙,便是南宋初建时的宫苑,正在凤凰山的山峦左侧。明朝因袭此例,将藩司臬台的府衙都设在了凤凰山之左,堪称东南雄会。难道不是因为王气也易改移,生发自有其时机的原因?旧时的山川坛、八卦田、御教场、万松书院、天真书院等,都在凤凰山左右。
原文(二)
苏轼《题万松岭惠明院壁》:
翻译(二)
苏轼《题万松岭惠明院壁》:
原文(三)
余去此十七年,复与彭城张圣途、丹阳陈辅之同来 [张圣途:张天骥,字圣途,号云龙山人。尤文才而不入仕,醉心于道家修身养性之术,与苏轼有往来。陈辅之:陈辅,字辅之,自号南郭子,以诗名世。] 。院僧梵英葺治堂宇,比旧加严洁。茗饮芳烈,问:“此新茶耶?”英曰:“茶性,新旧交则香味复。”余尝见知琴者,言琴不百年,则桐之生意不尽,缓急清浊,常与雨旸寒暑相应。此理与茶相近,故并记之。
翻译(三)
我离开杭州十七年,如今又同彭城张圣途、丹阳陈辅之一同来此。寺院僧#-666aa;梵英修整的庙宇比往日更加严肃整洁。茗茶气味芳香浓烈,我因问道:“这是新茶吗?”梵英道:“茶的品性,新旧混#-666ff;,香味才能更浓。”我曾见过通晓琴音的#-666aa;,曾说琴若没有百年的历史,桐木的生涩便不能除尽,故而琴音的缓急清浊,会因为天气的晴雨寒暑而改变。看来,这个道理与品茶相近,故而在此记述。
原文 | 翻译 |
唐宋以来,州治皆在凤凰山麓。南渡驻辇,遂为行宫。东坡云“龙飞凤舞入钱塘”,兹盖其右翅也。自吴越以逮南宋,俱于此建都,佳气扶舆,萃于一脉。元时惑于杨髡之说,即故宫建立五寺,筑镇南塔以厌之,而兹山到今落寞。今之州治,即宋之开元故宫,乃凤凰之左翅也。明朝因之,而官司藩臬皆列左方 [官司藩臬:藩臬指藩司和臬司,乃明清两代的布政使和按察使的并称。此处代指官府府衙所在地。] ,为东南雄会。岂非王气移易,发泄有时也。故山川坛、八卦田、御教场、万松书院、天真书院,皆在凤凰山之左右焉。 | 唐宋以来,杭州城的官署都在凤凰山下。宋室南渡后,宋#guoxue666-com;宗在凤凰山驻扎,此处变成了行宫。苏东坡所说“龙飞凤舞入钱塘”之处,其实就是凤凰山右侧的山峦。自吴越到南宋,皆在杭州城建都,王气盘旋,都聚集于这山灵水秀之地。元朝时,帝王因迷信杨髡的说法,在南宋皇宫旧址上修建了五座寺庙,筑造镇南塔以压制帝王之气,乃至于凤凰山至今都寂寥冷落。如今的杭州城府衙,便是南宋初建时的宫苑,正在凤凰山的山峦左侧。明朝因袭此例,将藩司臬台的府衙都设在了凤凰山之左,堪称东南雄会。难道不是因为王气也易改移,生发自有其时机的原因?旧时的山川坛、八卦田、御教场、万松书院、天真书院等,都在凤凰山左右。 |
苏轼《题万松岭惠明院壁》: | 苏轼《题万松岭惠明院壁》: |
余去此十七年,复与彭城张圣途、丹阳陈辅之同来 [张圣途:张天骥,字圣途,号云龙山人。尤文才而不入仕,醉心于道家修身养性之术,与苏轼有往来。陈辅之:陈辅,字辅之,自号南郭子,以诗名世。] 。院僧梵英葺治堂宇,比旧加严洁。茗饮芳烈,问:“此新茶耶?”英曰:“茶性,新旧交则香味复。”余尝见知琴者,言琴不百年,则桐之生意不尽,缓急清浊,常与雨旸寒暑相应。此理与茶相近,故并记之。 | 我离开杭州十七年,如今又同彭城张圣途、丹阳陈辅之一同来此。寺院僧#-666aa;梵英修整的庙宇比往日更加严肃整洁。茗茶气味芳香浓烈,我因问道:“这是新茶吗?”梵英道:“茶的品性,新旧混#-666ff;,香味才能更浓。”我曾见过通晓琴音的#-666aa;,曾说琴若没有百年的历史,桐木的生涩便不能除尽,故而琴音的缓急清浊,会因为天气的晴雨寒暑而改变。看来,这个道理与品茶相近,故而在此记述。 |
扩展阅读
【点评】本卷开篇时,说西溪因未能做成南宋的宫苑福地,却将湖山美景永久地保存了下来,而凤凰山,恰因为有了南宋故宫,乃至百年寥落。这所谓的王气,也不知道是福是祸。