赋假相如原文解释
原文 | 翻译 |
长安有庆虬之 [/sup] ,亦善为赋,尝为《清思赋》 [/sup] ,时人不之贵也 [/sup] ,乃托以相如所作,遂大见重于世。 | 长安有个叫庆虬之的#-666aa;,也擅长写赋,曾经写过一篇《清思赋》,但当时#-666aa;们并不看重它,于是庆虬之就假托这篇赋是司马相如创作的,《清思赋》便立刻得到世#-666aa;的推崇。 |
【原文注释】
〔1〕庆虬之:庆虬(qiú)之,#-666aa;名,生平不详。
〔2〕《清思赋》:赋篇名,已佚。
〔3〕贵:贵重。此指重视,推崇。