国学666 » 《西京杂记》 » 卷四 > 忘忧馆七赋 > 第2节

忘忧馆七赋 第2节原文解释

〔15〕庶羞:众多精美的佳肴。千族:千种。

〔16〕六庖:君王的厨房。此指梁孝王的厨房。《周礼·天官·庖人》曰:“庖人:掌#-666cc;六畜、六兽、六禽,辨其名物。”“六庖”或指此。另《古文苑·柳赋》章樵注曰:“《诗》‘大庖不盈’注:‘一曰干豆,二曰宾客,三曰充君之庖。’又有面伤、践毛、不成禽不献者三,故云六庖。”

〔17〕弱丝清管:形容丝竹管弦的音乐之声纤细轻扬,悦耳动听。丝,指琴瑟等弦乐器。管,指笛笙等管乐器。

〔18〕枪锽(qiāng huáng):金属类打击类乐器的撞击声,如钟等。啾唧:细碎的声音。《古文苑·柳赋》章樵注曰:“枪锽,大音。啾唧,小音,并寂然无闻。”

〔19〕俊乂(yì):有超人的德行与才能之人。《尚书·皋陶谟》曰:“俊乂在官。”孔安国传曰:“马曰:‘千人曰俊,百人曰乂。’”孔颖达疏曰:“马、王、郑皆云:‘才德过千人为俊,百人为乂。’”英旄(máo):又作“英髦”,英俊之士。

〔20〕列襟联袍:形容人才众多,比比皆是。襟、袍,皆是衣着。此处借代在场的诸多游士宾客。

〔21〕鸿毛:自谦之词,形容微小,微不足道。

〔22〕衔鲜而嗽醪:享用美酒佳肴。衔鲜,品尝佳肴。嗽醪,畅饮美酒。

〔23〕增景:增光。边撩:指柳梢,比喻细微,仍为自谦之词。《古文苑·柳赋》章樵注曰:“边撩,柳之边梢也,借喻言细微之事。”《抱经堂丛书·西京杂记》卢文弨本注曰:“以上‘增景’推之,日光照于屋椽之上,盖末光也。‘撩’,似当从‘木’,椽也。犹言不能增辉萤爝也。”

【翻译】

枚乘写了一篇《柳赋》,内容是这样的:“在忘忧馆里,有一棵枝条飘垂的柳树,树枝弯曲下垂带有一点紫色,树叶茂盛竞相吐露绿色。微风在树枝间出入穿行,鸟儿在枝叶间飞来飞去。群鸟在林中上下翩飞,叫声悦耳动听,还有羽毛黄黄足爪深红的黄鹂鸟。蝉儿尖利地嘶鸣,蜘蛛悠闲地吐丝。台阶前的绿草茂密,阳光和暖温煦。啊,那细弱的柳条,好像风中轻盈飘扬的丝缕。君王的风度静穆沉美,他率领着众宾客在柳树下玩赏。小臣我耳聋眼瞎没什么见识,却荣幸地在这盛会中提笔创作。我是多么快乐啊!于是在酒樽中盛满浅黄色的美酒,用酒爵献上黄色的果酒那是梁国#-666aa;做的甘蔗酒,叫金浆。美味佳肴种类繁多,堆满了君王的厨房。管弦乐声清幽纤细,随园内风势而起伏飘逸。大声的打击乐与细碎的啾唧,都只剩下了萧条和寂寥。才华出众品德卓越的#-666aa;士济济一堂。小臣我微不足道,只好尽情享用这美酒佳肴。即使河清海枯,也无能为君王增一点光。”

路乔如为《鹤赋》〔1〕,其辞曰:“白鸟朱冠,鼓翼池干〔2〕。举修距而跃跃〔3〕,奋皓翅之生僻字_古文自编29109号生僻字_古文自编29110号〔4〕。宛修颈而顾步〔5〕,啄沙碛而相欢〔6〕。岂忘赤霄之上〔7〕,忽池籞而盘桓〔8〕。饮清流而不举〔9〕,食稻粱而未安〔10〕。故知野禽野性,未脱笼樊〔11〕,赖吾王之广爱,虽禽鸟兮抱恩。方腾骧而鸣舞〔12〕,凭朱槛而为欢〔13〕。”

【注释】

〔1〕路乔如:#-666aa;名,梁孝王门客,生平不详。

〔2〕干:岸。

〔3〕修距:修长的鸟爪。跃跃:跃跃欲飞。

〔4〕生僻字_古文自编29111号生僻字_古文自编29112号(zhǎn):快速飞动、迅猛搏击的样子。《古文苑·鹤赋》章樵注曰:“飞动貌。”扬雄《法言·孝至》曰:“鹰隼生僻字_古文自编29113号生僻字_古文自编29114号未至也。”

〔5〕宛:弯曲。顾步:举步四顾。

〔6〕沙碛(qì):沙石。欢:喧闹声,鸣叫声。

〔7〕赤霄:指红日#guoxue666-com;照、云霞似染的天空。《淮南子·#-666aa;间训》曰:“背负青天,膺摩赤霄。”

〔8〕忽:仅仅,只。池籞(yù):宫中的池苑。籞,古代帝王的#-666mm;苑。《汉书·宣帝纪》曰:“(宣帝)又诏:‘池籞未御幸者,假与贫民……’”颜师古注曰:“苏林曰:‘折竹以绳绵连#-666mm;御,使#-666aa;不得往来,律名为籞。’……应劭曰:‘池者,陂池也。籞者,#-666mm;苑也。’”

本篇未完,请继续下一节的阅读..