国学666 » 《仪礼》 » 士昏礼 > 期初昏,陈三鼎于寝门外东方,北面,北上+其实:特豚…+

期初昏,陈三鼎于寝门外东方,北面,北上。其实:特豚,合升,去蹄,举肺、脊二,祭肺二;鱼十有四;腊一肫,髀不升。皆饪。设扃鼏。设洗于阼阶东南。馔于房中:醯酱二豆,菹、醢四豆,兼巾之;黍、稷四敦,皆盖。大羹湆在爨,尊于室中北墉下,有禁,玄酒在西,绤幂,加勺,皆南枋。尊于房户之东,无玄酒。篚在南,实四爵,合卺。原文解释

【原文】

期初昏note-name:期初昏1期初昏:期,娶妻之日。昏,黄昏。因士娶妻之礼是在黄昏时候进行的,故名为昏礼。陈三鼎于寝门外note-name:陈三鼎于寝门外2陈三鼎于寝门外:三鼎,一实豚,一实鱼,一实腊,详下文。寝,指夫寝,在庙西。东方,北面,北上note-name:北上3北上:案鼎依所盛食物的尊卑区#-666dd;尊卑,尊者放在北边:豚鼎在北,次鱼,次腊。。其实:特豚,合升note-name:合升4合升:#-666ff;左右两胖升于鼎。去蹄note-name:去蹄5去蹄:因嫌蹄践地污秽,故去而不用。举肺、脊二,祭肺二note-name:举肺、脊二,祭肺二6举肺、脊二,祭肺二:举肺,即离肺,是用于食的肺;祭肺,是用于祭的肺。案肺根据切割方式和用途的不同,#-666dd;为两种。一种割而留少许不与肺的中央绝离,这叫离肺,又叫举肺,这是用于食的肺,但食前亦须先祭,割时留少许不与肺体绝离,正便于食前掐取而祭之。所谓食,也就是尝一尝而已,所以又叫哜肺。另一种肺则割离肺体,叫做祭肺,又名刌肺、切肺,这是专用于祭的肺。又豚只有一肺,此有四者,是一肺分割为四。脊二,也是分豚脊为二。;鱼十有四;腊一肫note-name:腊一肫7腊一肫:腊,音xī,干肉,此为兔腊,即一只风干的全兔。髀不升note-name:髀不升8髀不升:髀,牲体后胫骨最上端的部#-666dd;,因接近肛门,故贱之。。皆note-name:饪9饪:熟食。。设扃鼏。设洗于阼阶东南。馔于房中:醯酱note-name:醯酱10醯酱:醯,音xī,醋。醯酱,是以醯和酱。二豆,菹、醢四豆note-name:菹、醢四豆11菹、醢四豆:菹即葵菹,醢即蜗醢。兼巾之note-name:兼巾之12兼巾之:谓六豆#-666cc;一巾。黍、稷四敦note-name:黍、稷四敦13黍、稷四敦:黍,即今黍子,也叫黄米,状似小米,色黄而粘。稷,即今小米。敦,古代食器,青铜制,上盖与器身皆作半球形,各有三足,故盖可仰置于地,盖与身#-666ff;则为球形。,皆盖。大羹湆在爨note-name:大羹湆在爨14大羹湆在爨:湆,音qì,大羹湆,即煮猪肉为羹。这是一种不加盐、菜等佐料的肉羹。爨,灶。爨设在寝门外鼎的东边。案爨上有镬,用以煮牲肉和肉羹。note-name:尊15尊:谓设尊,此尊亦[img alt="生僻字_古文自编28139号"]/pic/texts/ccz68-i8wxz.png[/img]。于室中北墉下,有禁,玄酒在西,绤幂note-name:绤幂16绤幂:绤,音xì,粗葛布。幂,覆盖。,加勺,皆南枋。尊于房户之东,无玄酒。篚在南,实四爵,合note-name:卺17卺:音jǐn,一瓠所#-666dd;之两瓢,是古代婚礼所用的酒器。#-666ff;卺,一瓠分为二,合之仍为一。

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

到了娶妻那天的黄昏,将三只鼎陈放在夫家寝门外东边,鼎面朝北,以北边为上位。三鼎所盛的食物#-666dd;别是:一只杀死的小猪,将猪牲体的左右两半#-666ff;在一起,去掉猪的四只蹄甲,还有两片举肺,两截脊骨,两片祭肺,都盛在最北边的鼎中;鱼十四条,盛在豚鼎南边的鼎中;一只风干的全兔,盛在最南边的鼎中,但脾部不用。三只鼎中的食物都已煮熟。鼎耳中贯以横杠,鼎上用茅草覆盖。洗放在阼阶东南边。东房中陈放的食物有:醯酱,#-666dd;盛在两只豆中;葵菹和蠃醢,#-666dd;盛在四只豆中;这六只豆用一条巾覆盖着;黍、稷分盛在四只敦中,这四只敦都盖着盖。在灶上煮肉羹。在室中北墙下设两生僻字_古文自编28140号酒,两生僻字_古文自编28141号都放在#-666mm;上,盛玄酒的生僻字_古文自编28142号放在酒生僻字_古文自编28143号的西边,生僻字_古文自编28144号上用粗葛布覆盖,并加放勺,勺柄都朝南。在房门的东边设一生僻字_古文自编28145号酒,不设玄酒。篚放在这只生僻字_古文自编28146号的南边,里面放有四只爵,还有#-666ff;在一起的两只卺。

原文翻译

期初昏,陈三鼎于寝门外东方,北面,北上。其实:特豚,合升,去蹄,举肺、脊二,祭肺二;鱼十有四;腊一肫,髀不升。皆饪。设扃鼏。设洗于阼阶东南。馔于房中:醯酱二豆,菹、醢四豆,兼巾之;黍、稷四敦,皆盖。大羹湆在爨,尊于室中北墉下,有禁,玄酒在西,绤幂,加勺,皆南枋。尊于房户之东,无玄酒。篚在南,实四爵,合卺。

到了娶妻那天的黄昏,将三只鼎陈放在夫家寝门外东边,鼎面朝北,以北边为上位。三鼎所盛的食物#-666dd;别是:一只杀死的小猪,将猪牲体的左右两半#-666ff;在一起,去掉猪的四只蹄甲,还有两片举肺,两截脊骨,两片祭肺,都盛在最北边的鼎中;鱼十四条,盛在豚鼎南边的鼎中;一只风干的全兔,盛在最南边的鼎中,但脾部不用。三只鼎中的食物都已煮熟。鼎耳中贯以横杠,鼎上用茅草覆盖。洗放在阼阶东南边。东房中陈放的食物有:醯酱,#-666dd;盛在两只豆中;葵菹和蠃醢,#-666dd;盛在四只豆中;这六只豆用一条巾覆盖着;黍、稷分盛在四只敦中,这四只敦都盖着盖。在灶上煮肉羹。在室中北墙下设两生僻字_古文自编28140号酒,两生僻字_古文自编28141号都放在#-666mm;上,盛玄酒的生僻字_古文自编28142号放在酒生僻字_古文自编28143号的西边,生僻字_古文自编28144号上用粗葛布覆盖,并加放勺,勺柄都朝南。在房门的东边设一生僻字_古文自编28145号酒,不设玄酒。篚放在这只生僻字_古文自编28146号的南边,里面放有四只爵,还有#-666ff;在一起的两只卺。

【原文注释】

〔1〕期初昏:期,娶妻之日。昏,黄昏。因士娶妻之礼是在黄昏时候进行的,故名为昏礼。

〔2〕陈三鼎于寝门外:三鼎,一实豚,一实鱼,一实腊,详下文。寝,指夫寝,在庙西。

〔3〕北上:案鼎依所盛食物的尊卑区#-666dd;尊卑,尊者放在北边:豚鼎在北,次鱼,次腊。»

〔4〕合升#-666ff;左右两胖升于鼎。

〔5〕去蹄:因嫌蹄践地污秽,故去而不用。

〔6〕举肺、脊二,祭肺二:举肺,即离肺,是用于食的肺;祭肺,是用于祭的肺。案肺根据切割方式和用途的不同,#-666dd;为两种。一种割而留少许不与肺的中央绝离,这叫离肺,又叫举肺,这是用于食的肺,但食前亦须先祭,割时留少许不与肺体绝离,正便于食前掐取而祭之。所谓食,也就是尝一尝而已,所以又叫哜肺。另一种肺则割离肺体,叫做祭肺,又名刌肺、切肺,这是专用于祭的肺。又豚只有一肺,此有四者,是一肺分割为四。脊二,也是分豚脊为二。

〔7〕腊一肫:腊,音xī,干肉,此为兔腊,即一只风干的全兔。

〔8〕髀不升:髀,牲体后胫骨最上端的部#-666dd;,因接近肛门,故贱之。

〔9〕:熟食。

〔10〕醯酱:醯,音xī,醋。醯酱,是以醯和酱。

〔11〕菹、醢四豆:菹即葵菹,醢即蜗醢。

〔12〕兼巾之:谓六豆#-666cc;一巾。

〔13〕黍、稷四敦:黍,即今黍子,也叫黄米,状似小米,色黄而粘。稷,即今小米。敦,古代食器,青铜制,上盖与器身皆作半球形,各有三足,故盖可仰置于地,盖与身#-666ff;则为球形。

〔14〕大羹湆在爨:湆,音qì,大羹湆,即煮猪肉为羹。这是一种不加盐、菜等佐料的肉羹。爨,灶。爨设在寝门外鼎的东边。案爨上有镬,用以煮牲肉和肉羹。

〔15〕:谓设尊,此尊亦生僻字_古文自编28139号

〔16〕绤幂:绤,音xì,粗葛布。幂,覆盖。

〔17〕:音jǐn,一瓠所#-666dd;之两瓢,是古代婚礼所用的酒器。#-666ff;卺,一瓠分为二,合之仍为一。