国学666 » 《仪礼》 » 士相见礼 > 主人复见之以其挚,曰:“向者吾子辱,使某见+请还挚…+

主人复见之以其挚,曰:“向者吾子辱,使某见。请还挚于将命者。”主人对曰:“某也既得见矣,敢辞。”宾对曰:“某也非敢求见,请还挚于将命者。”主人对曰:“某也既得见矣,敢固辞。”宾对曰:“某不敢以闻,固以请于将命者。”主人对曰:“某也固辞不得命,敢不从!”宾奉挚入。主人再拜受。宾再拜送挚,出。主人送于门外,再拜。原文解释

【原文】

主人note-name:主人1主人:前被访见之士,即下文所称之宾。复见之以其挚,note-name:曰2曰:案自此以下至“主#-666aa;对曰:‘某也固辞不得命,敢不从!’”皆摈者居间往复传言之辞。:“向者吾子辱note-name:向者吾子辱3向者吾子辱:向,不久前。辱,辱临。,使note-name:某4某:主#-666aa;名,亦即下之宾名。见。请还挚于将命者note-name:请还挚于将命者5请还挚于将命者:将命者,即传命者,亦即摈者。其实这里是要还挚于主#-666aa;,谦而不敢直言主人,故称将命者。。”主人note-name:主人6主人:即前之宾,今居家则为主#-666aa;对曰:“某也既得见矣,敢辞。”宾对曰:“某也非敢求见,请还挚于将命者。”主人对曰:“某也既得见矣,敢固辞。”宾对曰:“某不敢以闻,固以请于将命者。”主人对曰:“某也固辞不得命,敢不从!”宾奉挚入。主人再拜受。宾再拜送挚,出。主人送于门外,再拜。

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

#-666aa;又拿着宾所赠的挚来回访,到了前之宾而今之主#-666aa;家大门外,通过主#-666aa;的摈者传话说:“不久前蒙您屈驾光临,使某能够见到您。现在请允许某把挚还给您的摈者。”主人回答说:“某已经得您允许见过您了,现在您又屈驾来访,实在不敢当。”宾回答说:“某不敢求见您,只是请求把挚还给您的摈者。”主人回答说:“某已经得您允许见过您了,对于您的屈驾来访,再次表示不敢当。”宾回答说:“某不敢使还挚的事情让您知道,只是再次向摈者请求还挚。”主人回答说:“某一再推辞得不到您的允许,敢不从命!”宾捧着挚进入大门。主人行再拜礼,从宾手中接过挚。宾授挚后行再拜礼,然后出门。主人送宾到大门外,向宾行再拜礼。

原文翻译

主人复见之以其挚,曰:“向者吾子辱,使某见。请还挚于将命者。”主人对曰:“某也既得见矣,敢辞。”宾对曰:“某也非敢求见,请还挚于将命者。”主人对曰:“某也既得见矣,敢固辞。”宾对曰:“某不敢以闻,固以请于将命者。”主人对曰:“某也固辞不得命,敢不从!”宾奉挚入。主人再拜受。宾再拜送挚,出。主人送于门外,再拜。

#-666aa;又拿着宾所赠的挚来回访,到了前之宾而今之主#-666aa;家大门外,通过主#-666aa;的摈者传话说:“不久前蒙您屈驾光临,使某能够见到您。现在请允许某把挚还给您的摈者。”主人回答说:“某已经得您允许见过您了,现在您又屈驾来访,实在不敢当。”宾回答说:“某不敢求见您,只是请求把挚还给您的摈者。”主人回答说:“某已经得您允许见过您了,对于您的屈驾来访,再次表示不敢当。”宾回答说:“某不敢使还挚的事情让您知道,只是再次向摈者请求还挚。”主人回答说:“某一再推辞得不到您的允许,敢不从命!”宾捧着挚进入大门。主人行再拜礼,从宾手中接过挚。宾授挚后行再拜礼,然后出门。主人送宾到大门外,向宾行再拜礼。

【原文注释】

〔1〕主人:前被访见之士,即下文所称之宾。»

〔2〕:案自此以下至“主#-666aa;对曰:‘某也固辞不得命,敢不从!’”皆摈者居间往复传言之辞。

〔3〕向者吾子辱:向,不久前。辱,辱临。

〔4〕:主#-666aa;名,亦即下之宾名。

〔5〕请还挚于将命者:将命者,即传命者,亦即摈者。其实这里是要还挚于主#-666aa;,谦而不敢直言主人,故称将命者。

〔6〕主人:即前之宾,今居家则为主#-666aa;»