国学666 » 《仪礼》 » 士丧礼 > 士盥,二人以并,东面立于西阶下+布席于户内:下莞,…+

士盥,二人以并,东面立于西阶下。布席于户内:下莞,上簟。商祝布绞、衾、散衣、祭服。祭服不倒,美者在中。士举迁尸,反位。设床、笫于两楹之间,衽如初,有枕。卒敛,彻帷。主人西面冯尸,踊无筭。主妇东面冯,亦如之。主人髺发袒,众主人免于房。妇人髽于室。士举,男女奉尸,侇于堂,[生僻字详见原文]用夷衾。男女如室位,踊无筭。主人出于足,降自西阶。众主人东即位。妇人阼阶上,西面。主人拜宾,大夫特拜,士旅之。即位踊,袭绖于序东,复位。原文解释

【原文】

士盥note-name:士盥1士盥:士,此指士旅食者(参见《燕礼》第1节)。,二人以并,东面立于西阶下。布席于户内:下莞,上簟note-name:下莞,上簟2下莞,上簟:莞,音guān,莞草编的席。莞草即今席子草,细茎圆而中空。簟,竹席。。商祝布绞、衾、散衣、祭服。祭服不倒,美者在中note-name:祭服不倒,美者在中3祭服不倒,美者在中:倒,谓衣#-666hh;颠倒头放。美,谓衣之美善者,指祭服。士举迁尸note-name:士举迁尸4士举迁尸:这是从袭床上举尸迁到商祝所布#-666hh;上。,反位。设床、笫于两楹之间,note-name:衽5衽:即寝卧之席,亦下莞,上簟。如初,有枕。卒note-name:敛6敛:谓以衣衾包裹尸体。,彻帷。主人西面note-name:冯7冯:通“凭”。尸,踊无筭。主妇东面冯,亦如之。主人髺发袒,众主人免于房note-name:主人髺发袒,众主人免于房8主人髺发袒,众主人免于房:髺发,用麻束发。袒,亦左袒。免,参见《丧#-666hh;》第23节。妇人髽于室note-name:妇人髽于室9妇人髽于室:此处妇#-666aa;,是指将#-666hh;斩衰和齐衰者,即在室中者。髽,露[img alt="生僻字_古文自编28416号"]/pic/texts/cvx0c-i8cw6.png[/img](参见《丧服》第2节)。。士举,男女奉尸,note-name:侇10侇:陈。于堂,生僻字_古文自编28415号用夷衾。男女如室位,踊无筭。主人出于足,降自西阶。众主人东即位。妇人阼阶上,西面。主人拜宾,大夫特拜,士旅之。即位踊,袭绖于序东,复位。

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

士在西堂下盥手,盥毕两两相并,面朝东站在西阶下。有司在室门内布席:莞席铺在下边,簟席铺在莞席上边。商祝在席上依次放上绞带、衾、散衣、祭#-666hh;。祭#-666hh;放时不能颠倒头,敛时善美的祭#-666hh;将先用而使之近身。在堂上两楹之间的地方放置床和竹床垫,床垫上布莞席和簟席,就像在室内布席一样,席上还放有枕头。敛毕,将堂上的帷帐撩起来。主#-666aa;面朝西凭尸而踊,踊的次数不限。主妇面朝东凭尸而踊,也和主#-666aa;一样。主#-666aa;和众主人都在室中用麻束发髻,袒露左臂,去冠而戴免。妇人们在室中用麻束发髻。士抬着尸,主人们和妇人们捧着尸的头部和足部,将尸从室内移出陈放在堂上,并用夷衾覆盖尸体。主人们和妇人们按照室中的位置#-666dd;立尸的两侧而踊,踊的次数不限。主人从尸的东边向北,经过尸足的北边向西从西阶下堂。众主人也随主人从西阶下堂,然后到东边阼阶下就位。妇人们经过尸足的北边向东来到阼阶上,面朝西而立。主人在西阶下向宾行拜礼:大夫人各一拜,众士则统拜三拜。主人拜毕到阼阶下就位而踊,然后到东序东边着绖带,再回到阼阶下之位。

原文翻译

士盥,二人以并,东面立于西阶下。布席于户内:下莞,上簟。商祝布绞、衾、散衣、祭服。祭服不倒,美者在中。士举迁尸,反位。设床、笫于两楹之间,衽如初,有枕。卒敛,彻帷。主人西面冯尸,踊无筭。主妇东面冯,亦如之。主人髺发袒,众主人免于房。妇人髽于室。士举,男女奉尸,侇于堂,生僻字_古文自编28415号用夷衾。男女如室位,踊无筭。主人出于足,降自西阶。众主人东即位。妇人阼阶上,西面。主人拜宾,大夫特拜,士旅之。即位踊,袭绖于序东,复位。

士在西堂下盥手,盥毕两两相并,面朝东站在西阶下。有司在室门内布席:莞席铺在下边,簟席铺在莞席上边。商祝在席上依次放上绞带、衾、散衣、祭#-666hh;。祭#-666hh;放时不能颠倒头,敛时善美的祭#-666hh;将先用而使之近身。在堂上两楹之间的地方放置床和竹床垫,床垫上布莞席和簟席,就像在室内布席一样,席上还放有枕头。敛毕,将堂上的帷帐撩起来。主#-666aa;面朝西凭尸而踊,踊的次数不限。主妇面朝东凭尸而踊,也和主#-666aa;一样。主#-666aa;和众主人都在室中用麻束发髻,袒露左臂,去冠而戴免。妇人们在室中用麻束发髻。士抬着尸,主人们和妇人们捧着尸的头部和足部,将尸从室内移出陈放在堂上,并用夷衾覆盖尸体。主人们和妇人们按照室中的位置#-666dd;立尸的两侧而踊,踊的次数不限。主人从尸的东边向北,经过尸足的北边向西从西阶下堂。众主人也随主人从西阶下堂,然后到东边阼阶下就位。妇人们经过尸足的北边向东来到阼阶上,面朝西而立。主人在西阶下向宾行拜礼:大夫人各一拜,众士则统拜三拜。主人拜毕到阼阶下就位而踊,然后到东序东边着绖带,再回到阼阶下之位。

【原文注释】

〔1〕士盥:士,此指士旅食者(参见《燕礼》第1节)。

〔2〕下莞,上簟:莞,音guān,莞草编的席。莞草即今席子草,细茎圆而中空。簟,竹席。

〔3〕祭服不倒,美者在中:倒,谓衣#-666hh;颠倒头放。美,谓衣之美善者,指祭服。

〔4〕士举迁尸:这是从袭床上举尸迁到商祝所布#-666hh;上。

〔5〕:即寝卧之席,亦下莞,上簟。

〔6〕:谓以衣衾包裹尸体。

〔7〕:通“凭”。

〔8〕主人髺发袒,众主人免于房:髺发,用麻束发。袒,亦左袒。免,参见《丧#-666hh;》第23节。

〔9〕妇人髽于室:此处妇#-666aa;,是指将#-666hh;斩衰和齐衰者,即在室中者。髽,露生僻字_古文自编28416号(参见《丧服》第2节)。

〔10〕:陈。