国学666 » 《阅微草堂笔记》 > 卷十 如是我闻四 > 第9节

卷十 如是我闻四 第9节原文解释

昌吉起事平定后,俘获的乱党子女都分赏给了各位将领。乌鲁木齐的某位参将掌管分配。他自己先挑了四个最漂亮的,教她们唱歌跳舞,涂脂抹粉,穿彩衣,戴珠饰,打扮得仪态万方,个个婀娜多姿,就像大户人家的娇美女子一般,见到的人无不倾倒。后来,这位参将迁任金塔寺副将,到了启程日期,童仆们检点衣装时,忽然箱子里的四双绣鞋跳了出来,满堂飞舞,就像蝴蝶群飞一样。仆人们用棍杖敲打,才落下地来,可是仍然蠕蠕欲动,还发出“呦呦”的叫声。懂得这种现象的人惊讶这是不祥之兆。果然,参将行至辟展时,因为鞭打地方官员,受到镇守大臣的弹劾,判定谪戍伊犁,最后死在戍所。

人在极危险极紧迫的时候,或许会忽然生出奇谋;看起来不合情理的事情,或许另有缘故。反常出格的事情,不能墨守成规地判断。我的家乡有个老妇,有一天夜里无缘无故率领几十个妇人,突然来到邻村一户人家,闯进门去强行劫走了这家的女儿。以为是寻衅闹事,但彼此又一向没有往来;以为是抢婚,而老妇又没有儿子。乡里人又惊又怕又觉得怪异,想不出是什么缘故。女家告官之后,官府就发出通牒追捕,而老妇早就携女逃走了,不知道往哪里追才能找到;同案的众妇人也已经四散逃走。此事牵连多人,辗转传讯,才有一个人吐出实情,说:“老妇有个儿子,病危将亡时,老妇抚着他痛哭道:‘你死是你的命,只可惜没有留下一个孙子,你的先祖先父要成饿鬼了。’儿子呻吟着说:‘孙子不能肯定有,可还是有希望的。我与某女私通,她已有了八个月的身孕,只是恐怕生下来孩子就会被杀死。’儿子死后,老妇自言自语了十来天,才突然有此举动。大概抢劫女子是为保全胎儿吧。”县官茫然若失,说:“既然是这样,那就不必通缉了,过两三个月,她自己会回来的。”到了县官说的时间老妇果然抱着孙子来自首,县官无可奈何,判决不应定重罪,只处以杖责,交钱赎打就可以了。这件事的变化快得让人几乎反应不过来,追查起来线索稍纵即逝,这个老妇也真是迅捷如神。

【原文】

安静涵言:其携女宵遁时,以三车载婢妪,与己分四路行,故莫测所在。又不遵官路,横斜曲折,岐复有岐,故莫知所向。且晓行夜宿,不淹留一日,俟分娩乃税宅,故莫迹所居停。其心计尤周密也。女归,为父母所弃,遂偕媪抚孤,竟不再嫁。以其初涉溱洧,故旌典不及,今亦不著其氏族焉。

李庆子言:尝宿友人斋中,天欲晓,忽二鼠腾掷相逐,满室如飚轮旋转,弹丸迸跃,瓶彝罍洗,击触皆翻,砰铿碎裂之声,使人心骇。久之,一鼠踊起数尺,复堕于地,再踊再仆,乃僵。视之七窍皆血流,莫测其故。急呼其家僮收检器物,见柈中所晾媚药数十丸,啮残过半。乃悟鼠误吞此药,狂淫无度,牝不胜嬲而窜避,牡无所发泄,蕴热内燔以毙也。友人出视,且骇且笑,既而悚然曰:“乃至是哉,吾知惧矣!”尽覆所蓄药于水。夫燥烈之药,加以锻炼,其力既猛,其毒亦深。吾见败事者多矣,盖退之硫黄,贤者不免。庆子此友,殆数不应尽,故鉴于鼠而忽悟欤!

张《朝野佥载》曰:“唐青州刺史刘仁轨,以海运失船过多,除名为民,遂辽东效力。遇病,卧平壤城下,褰幕看兵士攻城。有一兵直来前头背坐,叱之不去。须臾城头放箭,正中心而死。微此兵,仁轨几为流矢所中。”大学士温公征乌什时,为领队大臣。方督兵攻城,渴甚,归帐饮。适一侍卫亦来求饮,因让茵与坐。甫拈碗,贼突发巨炮,一铅丸洞其胸死。使此人缓来顷刻,则必不免矣。此公自为余言,与刘仁轨事绝相似。后公征大金川,卒战殁于木果木。知人之生死,各有其地,虽命当阵殒者,苟非其地,亦遇险而得全。然则畏缩求免者,不徒多一趋避乎哉!

【翻译】

安静涵说:老妇携女夜里逃走时,三辆车载着其他妇人,加上她自己,分成四路走,因而没有谁知道她到了哪里。她又不走官道,横斜曲折,岔路中又有岔路,因而也不知她往哪儿去了。况且晓行夜宿,一天也不停,等分娩时才租借住宅,所以也查不出她停留的地方。她的心计是很周密的。女儿回来后,父母不让进屋,她就与老妇一同抚养孤儿,最终也没有再嫁人。因为她当初是和人私通,因而不能以节妇的名义受表彰,现在我也不便写出她的家族。

李庆子说:曾经有一夜住在朋友家里,天快亮时,忽然有两只老鼠奔跳追逐,满房间里像风轮一样旋转,弹丸一样跳跃,瓶罐炉盆,都被撞翻了,砰铿碎裂的声音,让人心慌慌的。过了很长时间,一只老鼠跳起几尺高,又落到地上,再跳起再倒下,才僵死。看它七窍流血,不知是怎么回事。他急忙叫朋友家的僮仆收拾器物,见盘中晾着的几十粒春药,大半被咬过了。这才明白老鼠误吞了春药,狂淫无度,雌鼠受不了骚扰拼命逃避,雄鼠无处发泄,热火内烧蹦撞死了。朋友出来一看,又惊又笑,随后惊恐地说:“居然会这样啊!我知道厉害了。”他把藏着的药全都倒进了水里。燥烈的药物,加以提炼,药力很猛,毒性也很大。我见过因为服用这种药而坏了事的人太多了,大概像韩愈服用硫黄,贤者也免不了这种事儿。李庆子的这位朋友,也许是命不该尽,所以能从老鼠得到启示而忽然悔悟吧!

唐朝的张鷟在《朝野佥载》中说:“唐代青州刺史刘仁轨,因为海运船只失事过多,被革职为民,流放到辽东效力。后来他病了,躺在平壤城下,揭开帐幕看兵士攻城。有一个士兵径直来到他面前,背对着他坐下,呵斥他也不离开。不一会儿城上放箭,士兵正好被射中胸脯,死了。如果不是这个士兵,刘仁轨差点儿被流箭射中。”大学士温公出征乌什时是领队大臣。正督兵攻城,觉得非常口渴,就回帐中喝水。恰好一个侍卫也来喝水,温公就让出垫子给他坐。刚拿起碗,敌阵突然放炮,一枚铅弹击穿侍卫胸膛,侍卫当场死亡。假如这个人迟来片刻,温公就不免一死。这是温公亲口告诉我的,与刘仁轨之事极其相似。后来温公出征大金川,战死在木果木。可知人的生死,各有自己的地方,即使命当阵亡,如果不是命里注定的地方,也能遇险而安然。那些畏缩不前贪生怕死的人,不是白白多此一举吗!

【原文】

人物异类,狐则在人物之间;幽明异路,狐则在幽明之间;仙妖异途,狐则在仙妖之间。故谓遇狐为怪可,谓遇狐为常亦可。三代以上无可考。《史记·陈涉世家》称篝火作狐鸣曰:“大楚兴,陈胜王。”必当时已有是怪,是以托之。吴均《西京杂记》称广川王发栾书冢,击伤冢中狐,后梦见老翁报冤。是幻化人形,见于汉代。张《朝野佥载》称唐初以来,百姓多事狐神,当时谚曰:“无狐魅,不成村。”是至唐代乃最多。《太平广记》载狐事十二卷,唐代居十之九,是可以证矣。诸书记载不一,其源流始末,则刘师退先生所述为详。

盖旧沧州南一学究与狐友,师退因介学究与相见。躯干短小,貌如五六十人,衣冠不古不今,乃类道士;拜揖亦安详谦谨。寒温毕,问枉顾意。师退曰:“世与贵族相接者,传闻异词,其间颇有所未明。闻君豁达不自讳,故请祛所惑。”狐笑曰:“天生万品,各命以名。狐名狐,正如人名人耳;呼狐为狐,正如呼人为人耳,何讳之有?至我辈之中,好丑不一,亦如人类之内,良莠不齐。人不讳人之恶,狐何必讳狐之恶乎?第言无隐。”师退问:“狐有别乎?”曰:“凡狐皆可以修道,而最灵者曰 狐。此如农家读书者少,儒家读书者多也。”问:“狐生而皆灵乎?”曰:“此系乎其种类。未成道者所生,则为常狐;已成道者所生,则自能变化也。”问:“既成道矣,自必驻颜。而小说载狐亦有翁媪,何也?”曰:“所谓成道,成人道也。其饮食男女,生老病死,亦与人同。若夫飞升霞举,又自一事。此如千百人中,有一二人求仕宦。其炼形服气者,如积学以成名;其媚惑采补者,如捷径以求售。然游仙岛、登天曹者,必炼形服气乃能。其媚惑采补,伤害或多,往往干天律也。”问:“禁令赏罚,孰司之乎?”曰:“小赏罚统于其长,大赏罚则地界鬼神鉴察之。苟无禁令,则来往无形,出入无迹,何事不可为乎!”问:“媚惑采补,既非正道,何不列诸禁令,必俟伤人乃治乎?”曰:“此譬诸巧诱人财,使人喜助,王法无禁也。至夺财杀人,斯论抵耳。《列仙传》载酒家妪,何尝干冥诛乎!”问:“闻狐为人生子,不闻人为狐生子,何也?”微哂曰:“此不足论。盖有所取无所与耳。”问:“支机别赠,不惮牵牛妒乎?”又哂曰:“公太放言,殊未知其审。凡女则如季姬鄫子之故事,可自择配。妇则既有定偶,弗敢逾防。若夫赠芍采兰,偶然越礼,人情物理,大抵不殊,固可比例而知耳。”问:“或居人家,或居旷野,何也?”曰:

本篇未完,请继续下一节的阅读..