国学666 » 《曾国藩家书》 > 同治二年三月二十四日 致九弟·述治事宜勤军

同治二年三月二十四日 致九弟·述治事宜勤军原文解释

原文(一)

沅弟左右:

翻译(一)

沅弟左右:

原文(二)

弟读邵子诗,领得恬淡冲融之趣,此是襟怀长进处。自古圣贤豪杰,文人才士,其志事不同,而其豁达光明之胸大略相同。以诗言之,必先有豁达光明之识,而后有恬淡冲融之趣。如李白、韩退之、杜牧之则豁达处多,陶渊明、孟浩然、白香山则冲淡处多,杜、苏二公无美不备,而杜之五律最冲淡,苏之七古最豁达。邵尧夫虽非诗之正宗,而豁达、冲淡二者兼全。吾好读《庄子》,以其豁达足益人胸襟也。去年所讲“生而美者,若知之,若不知之,若闻之,若不闻之”一段,最为豁达。推之即“舜、禹之有天而不与”,亦同此襟怀也。

翻译(二)

弟弟读邵子诗,领会到他诗的恬淡冲融的趣味,这是你襟怀有了长进。自古以来,圣贤豪杰,文#-666aa;才士,他们的志趣虽不同,而他们的通达光明的#-666ee;怀,大体都一样。以诗来说,一定要先有通达光明的见识,然后才有恬淡冲融的趣味。李白、韩退之、杜牧之,通达的地方多一些,陶渊明、孟浩然,白香山,冲淡的地方多一些,杜、苏二公,无美不备,而杜的五言律诗最冲淡,苏的七言古诗最通达。邵尧夫虽然不是诗的正宗,但通达冲淡,两者兼而有之。我喜欢读《庄子》,以他的博大#-666ee;怀足以有益于我。去年我说“生而美好的,好像知道,好像不知道,好像听到,好像没有听到”那一段,最为通达。推而广之,“舜、禹的有天下而不与”,也是这样的襟怀。

原文(三)

吾辈现办军务,系处功利场中,宜刻刻勤劳,如农之力穑 [[穑:收割庄稼。]] ,如贾之趋利,如篙工之上滩,早作夜思,以求有济。而治事之外,此中却须有一段豁达冲融气象,二者并进,则勤劳而以恬淡出之,最有意味。余所以令刻“劳谦君子”印章与弟者,此也。

翻译(三)

我们现在在办#-666kk;务,是身处#-666ii;利场中,应该时刻勤劳,像农夫努力耕作,像商贾追求利润,像船工背纤走上滩,没日没夜,求的是有一个好结果。工作辛劳之余,便有一遇通达冲融的气象,两方面同时前进,那么,勤劳的事情,会处置得恬淡,最有意味。我之所以叫#-666aa;刻“劳谦君子”的印章给弟弟,就是这个意思。

原文(四)

少荃已克复太仓州,若再克昆山,则苏州可图矣。吾但能保沿江最要之城隘,则大局必日振也。

翻译(四)

少荃已经克复太仓州,如果再攻克昆山,那么苏州就可以考虑去打了。能保住沿江最重要的城市和关隘,大局一定一天天好起来。

原文翻译

沅弟左右:

沅弟左右:

弟读邵子诗,领得恬淡冲融之趣,此是襟怀长进处。自古圣贤豪杰,文人才士,其志事不同,而其豁达光明之胸大略相同。以诗言之,必先有豁达光明之识,而后有恬淡冲融之趣。如李白、韩退之、杜牧之则豁达处多,陶渊明、孟浩然、白香山则冲淡处多,杜、苏二公无美不备,而杜之五律最冲淡,苏之七古最豁达。邵尧夫虽非诗之正宗,而豁达、冲淡二者兼全。吾好读《庄子》,以其豁达足益人胸襟也。去年所讲“生而美者,若知之,若不知之,若闻之,若不闻之”一段,最为豁达。推之即“舜、禹之有天而不与”,亦同此襟怀也。

弟弟读邵子诗,领会到他诗的恬淡冲融的趣味,这是你襟怀有了长进。自古以来,圣贤豪杰,文#-666aa;才士,他们的志趣虽不同,而他们的通达光明的#-666ee;怀,大体都一样。以诗来说,一定要先有通达光明的见识,然后才有恬淡冲融的趣味。李白、韩退之、杜牧之,通达的地方多一些,陶渊明、孟浩然,白香山,冲淡的地方多一些,杜、苏二公,无美不备,而杜的五言律诗最冲淡,苏的七言古诗最通达。邵尧夫虽然不是诗的正宗,但通达冲淡,两者兼而有之。我喜欢读《庄子》,以他的博大#-666ee;怀足以有益于我。去年我说“生而美好的,好像知道,好像不知道,好像听到,好像没有听到”那一段,最为通达。推而广之,“舜、禹的有天下而不与”,也是这样的襟怀。

吾辈现办军务,系处功利场中,宜刻刻勤劳,如农之力穑 [[穑:收割庄稼。]] ,如贾之趋利,如篙工之上滩,早作夜思,以求有济。而治事之外,此中却须有一段豁达冲融气象,二者并进,则勤劳而以恬淡出之,最有意味。余所以令刻“劳谦君子”印章与弟者,此也。

我们现在在办#-666kk;务,是身处#-666ii;利场中,应该时刻勤劳,像农夫努力耕作,像商贾追求利润,像船工背纤走上滩,没日没夜,求的是有一个好结果。工作辛劳之余,便有一遇通达冲融的气象,两方面同时前进,那么,勤劳的事情,会处置得恬淡,最有意味。我之所以叫#-666aa;刻“劳谦君子”的印章给弟弟,就是这个意思。

少荃已克复太仓州,若再克昆山,则苏州可图矣。吾但能保沿江最要之城隘,则大局必日振也。

少荃已经克复太仓州,如果再攻克昆山,那么苏州就可以考虑去打了。能保住沿江最重要的城市和关隘,大局一定一天天好起来。