今夫天,斯昭昭之多,及其无穷也,日月星辰系焉,万物覆焉。今夫地,一撮土之多,及其广厚,载华岳而不重,振河海而不泄,万物载焉。今夫山,一卷石之多,及其广大,草木生之,禽兽居之,宝藏兴焉。今夫水,一勺之多,及其不测,鼋鼍鲛龙鱼鳖生焉,货财殖焉。原文解释
【原文】
今夫天,斯昭昭之多1斯昭昭之多:这句是指天由小小的明亮所积累。昭昭,小小的光明。,及其无穷也,日月星辰
2星辰:星系的总称。系:悬系。系焉,万物覆焉。今夫地,一撮土之多,及其广厚,载华岳
3华岳:即西岳华山,为五岳之一。而不重,振
4振:郑玄注“振,犹收也。”此处引申为“收容”的意思。洩:同“泄”,泄露。河海而不洩,万物载焉。今夫山,一卷石之多
5一卷石之多:山由小小石堆积累而成。卷,通“拳”。,及其广大,草木生之,禽兽居之,宝藏兴焉。今夫水,一勺
6勺:古代舀酒用的器具。i“维天”两句:这两句诗引自《诗经 ·周颂·维天之命》。之多,及其不测,鼋鼍蛟龙鱼鳖生焉,货财殖焉。

【翻译】
现在就拿天来说吧,它只不过是由点点光明所积累,可是论到天的整体,那真是无穷无尽,日月星辰都靠它维系,世界万物都靠它覆盖。现在拿地来说吧,地,不过是由一撮土一撮土聚积起来的,可是论及地的全部,那真是广博深厚,承载像华山那样的崇山峻岭也不觉得重,容纳那众多的江河湖海也不会泄漏,世间万物都由它承载了。再说山吧,不过是由拳头大的石块聚积起来的,可等到它#guoxue666-com;大无比时,草木在上面生长,禽兽在上面居住,宝藏在上面储藏。再说水吧,不过是一勺一勺聚积起来的,可等到它浩瀚无涯时,蛟龙鱼鳖等都在里面生长,珍珠珊瑚等值价的东西都在里面繁殖。
原文 | 翻译 |
今夫天,斯昭昭之多,及其无穷也,日月星辰系焉,万物覆焉。今夫地,一撮土之多,及其广厚,载华岳而不重,振河海而不洩,万物载焉。今夫山,一卷石之多,及其广大,草木生之,禽兽居之,宝藏兴焉。今夫水,一勺之多,及其不测,鼋鼍蛟龙鱼鳖生焉,货财殖焉。 | 现在就拿天来说吧,它只不过是由点点光明所积累,可是论到天的整体,那真是无穷无尽,日月星辰都靠它维系,世界万物都靠它覆盖。现在拿地来说吧,地,不过是由一撮土一撮土聚积起来的,可是论及地的全部,那真是广博深厚,承载像华山那样的崇山峻岭也不觉得重,容纳那众多的江河湖海也不会泄漏,世间万物都由它承载了。再说山吧,不过是由拳头大的石块聚积起来的,可等到它#guoxue666-com;大无比时,草木在上面生长,禽兽在上面居住,宝藏在上面储藏。再说水吧,不过是一勺一勺聚积起来的,可等到它浩瀚无涯时,蛟龙鱼鳖等都在里面生长,珍珠珊瑚等值价的东西都在里面繁殖。 |
【原文注释】
〔1〕斯昭昭之多:这句是指天由小小的明亮所积累。昭昭,小小的光明。
〔2〕星辰:星系的总称。系:悬系。
〔3〕华岳:即西岳华山,为五岳之一。»
〔4〕振:郑玄注“振,犹收也。”此处引申为“收容”的意思。洩:同“泄”,泄露。
〔5〕一卷石之多:山由小小石堆积累而成。卷,通“拳”。
〔6〕勺:古代舀酒用的器具。i“维天”两句:这两句诗引自《诗经 ·周颂·维天之命》。