国学666 » 《周礼》 » 天官 冢宰 » 司裘 > 大丧,廞裘,饰皮车+

大丧,廞裘,饰皮车。原文解释

【原文】

4.大丧note-name:大丧1大丧:此谓王丧。note-name:廞2廞:廞(xīn),凡器物陈而不用者谓之廞。郑司农曰:“#-666gg;裘,陈裘也。”裘,饰皮车note-name:饰皮车3饰皮车:以皮革装饰的车,即革路,是王的五路(五种车)之一(参见《春官·巾车》)。此处皮车也是明器。

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

遇到王的丧事,就陈设作为明器的皮裘,用皮革装饰运载殉葬品的皮车。

原文翻译

4.大丧,廞裘,饰皮车。

遇到王的丧事,就陈设作为明器的皮裘,用皮革装饰运载殉葬品的皮车。

【原文注释】

〔1〕大丧:此谓王丧。»

〔2〕:廞(xīn),凡器物陈而不用者谓之廞。郑司农曰:“#-666gg;裘,陈裘也。”

〔3〕饰皮车:以皮革装饰的车,即革路,是王的五路(五种车)之一(参见《春官·巾车》)。此处皮车也是明器。