国学666 » 《周礼》 » 春官 宗伯 » 典命 > 公之孤四命,以皮帛视小国之君;其卿三命,其大夫再命…+

公之孤四命,以皮帛视小国之君;其卿三命,其大夫再命,其士一命。其宫室、车旗、衣服、礼仪各视其命之数。侯伯之卿、大夫、士亦如之。子男之卿再命,其大夫一命,其士不命。其宫室、车旗、衣服、礼仪各视其命之数。原文解释

【原文】

3.公之孤note-name:公之孤1公之孤:据郑司农说,九命上公能够置孤一#-666aa;四命,以皮帛视小国之君note-name:视小国之君2视小国之君:郑《注》曰:“列于卿,大夫之位而礼如子男也。”;其卿三命,其大夫再命,其士一命。其宫室、车旗、衣服、礼仪各视其命之数。侯伯之卿、大夫、士亦如之。子男之卿再命,其大夫一命,其士不命note-name:不命3不命:非正式任命的士,地位低于命士一等。。其宫室、车旗、衣服、礼仪各视其命之数。

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

公的孤卿的等级是四命,朝聘天子时以用皮裹饰的束帛作为见面礼而比照小国之君的礼仪;公的卿是三命,公的大夫是再命,公的士是一命;他们的宫室大小、车旗、衣#-666hh;、礼仪的规格,各自比照他们的命数为节度。侯、伯的卿、大夫、士也是这样。子、男的卿的等级是再命,子男的大夫是一命,子男的士不命,他们的宫室大小、车旗、衣#-666hh;、礼仪的规格,也各自比照他们的命数为节度。

原文翻译

3.公之孤四命,以皮帛视小国之君;其卿三命,其大夫再命,其士一命。其宫室、车旗、衣服、礼仪各视其命之数。侯伯之卿、大夫、士亦如之。子男之卿再命,其大夫一命,其士不命。其宫室、车旗、衣服、礼仪各视其命之数。

公的孤卿的等级是四命,朝聘天子时以用皮裹饰的束帛作为见面礼而比照小国之君的礼仪;公的卿是三命,公的大夫是再命,公的士是一命;他们的宫室大小、车旗、衣#-666hh;、礼仪的规格,各自比照他们的命数为节度。侯、伯的卿、大夫、士也是这样。子、男的卿的等级是再命,子男的大夫是一命,子男的士不命,他们的宫室大小、车旗、衣#-666hh;、礼仪的规格,也各自比照他们的命数为节度。

【原文注释】

〔1〕公之孤:据郑司农说,九命上公能够置孤一#-666aa;

〔2〕视小国之君:郑《注》曰:“列于卿,大夫之位而礼如子男也。”

〔3〕不命:非正式任命的士,地位低于命士一等。