国学666 » 《周礼》 » 春官 宗伯 » 车仆 > 车仆掌戎路之萃,广车之萃,阙车之萃,[缺字]车之萃…+

车仆掌戎路之萃,广车之萃,阙车之萃, [缺字] 车之萃,轻车之萃。原文解释

【原文】

1.车仆掌戎路之萃note-name:戎路之萃1戎路之萃:戎路的正车、副车。戎路,天子在#-666kk;中所乘之车。萃,通“倅”,副也,此谓副车。郑《注》曰:“萃,犹副也。”又曰:“戎路,王在军所乘也。”一说,孙诒让曰:“后注云‘萃各从其元’,元即正戎(即正车),则郑意五戎正副,此官通掌之,经唯云‘萃’者,明五戎皆有副也。”姑从孙说。广车note-name:广车2广车:纵横陈列阵前以作防御屏障的车。广,横也。郑《注》曰:“横陈之车也。”之萃,阙车note-name:阙车3阙车:用以后备补阙的车。类似机动战车。郑《注》曰:“所用补阙之车也。”之萃, [缺字] 车之萃note-name:[缺字]车4[缺字]车:有屏蔽的战车。四周蒙以皮甲,以抵御矢石。 [缺字] ,通“屏”。郑《注》曰:“ [缺字] ,犹屏也,所用对敌自蔽隐之车也。”轻车note-name:轻车5轻车:用以冲锋挑战、轻便快捷的兵车。郑《注》曰:“所用驰敌致师之车也。”之萃。

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

车仆掌管戎路的正、副车,广车的正、副车,阙车的正、副车, [缺字] 车的正、副车,轻车的正、副车。

原文翻译

1.车仆掌戎路之萃,广车之萃,阙车之萃, [缺字] 车之萃,轻车之萃。

车仆掌管戎路的正、副车,广车的正、副车,阙车的正、副车, [缺字] 车的正、副车,轻车的正、副车。

【原文注释】

〔1〕戎路之萃:戎路的正车、副车。戎路,天子在#-666kk;中所乘之车。萃,通“倅”,副也,此谓副车。郑《注》曰:“萃,犹副也。”又曰:“戎路,王在军所乘也。”一说,孙诒让曰:“后注云‘萃各从其元’,元即正戎(即正车),则郑意五戎正副,此官通掌之,经唯云‘萃’者,明五戎皆有副也。”姑从孙说。

〔2〕广车:纵横陈列阵前以作防御屏障的车。广,横也。郑《注》曰:“横陈之车也。”

〔3〕阙车:用以后备补阙的车。类似机动战车。郑《注》曰:“所用补阙之车也。”

〔4〕[缺字]车:有屏蔽的战车。四周蒙以皮甲,以抵御矢石。 [缺字] ,通“屏”。郑《注》曰:“ [缺字] ,犹屏也,所用对敌自蔽隐之车也。”

〔5〕轻车:用以冲锋挑战、轻便快捷的兵车。郑《注》曰:“所用驰敌致师之车也。”