国学666 » 《周礼》 » 夏官 司马 » 圉人 > 圉人掌养马刍牧之事,以役圉师+凡宾客、丧纪,牵马而…+

圉人掌养马刍牧之事,以役圉师。凡宾客、丧纪,牵马而入陈。廞马亦如之。原文解释

【原文】

1.圉人掌养马刍牧之事,以役圉师。凡宾客、丧纪,牵马而入陈note-name:“凡宾客、丧纪”二句1“凡宾客、丧纪”二句:据《注》《疏》,宾客入陈之马,是王赐宾客之马,牵而陈于宾客馆舍;丧纪之陈马,是指启殡后、出葬前,行朝庙礼时所陈准备用以驾乘车之马,陈于祖庙。廞马note-name:廞马2廞马:案这是指用作明器的驾车的车马(参见《夏官·校#-666aa;》第5节)。亦如之。

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

#-666aa;掌管饲养和放牧马的事,而听从圉师指使。凡接待宾客,或有丧事,就牵马进来陈列。陈列用作明器的驾遣车的马也一样。

原文翻译

1.圉人掌养马刍牧之事,以役圉师。凡宾客、丧纪,牵马而入陈。廞马亦如之。

#-666aa;掌管饲养和放牧马的事,而听从圉师指使。凡接待宾客,或有丧事,就牵马进来陈列。陈列用作明器的驾遣车的马也一样。

【原文注释】

〔1〕“凡宾客、丧纪”二句:据《注》《疏》,宾客入陈之马,是王赐宾客之马,牵而陈于宾客馆舍;丧纪之陈马,是指启殡后、出葬前,行朝庙礼时所陈准备用以驾乘车之马,陈于祖庙。

〔2〕廞马:案这是指用作明器的驾车的车马(参见《夏官·校#-666aa;》第5节)。