雍氏掌沟、渎、浍、池之禁,凡害于国稼者。春令为阱、擭、沟、渎之利于民者,秋令塞阱杜擭。禁山之为苑、泽之沉者。原文解释
【原文】
1.雍氏掌沟、渎、浍、池1沟、渎、浍、池:沟、渎、浍皆田间水道,而宽度、深度不同。池谓池塘。参见《地官·遂#-666aa;》注。之禁,凡害于国稼者
2害于国稼者:郑《注》曰:“谓水潦及禽兽也。”。春令为阱、擭
3擭:擭(huò),据郑《注》,是一种设于陷阱中的捕兽装置,可系绊兽足,使不得腾跃而出。、沟、渎之利于民者,秋令塞阱杜擭
4秋令塞阱杜擭:阱,陷阱。用于捕捉野兽。擭,一种捕兽机关,常置于浅阱内。按,阱、擭设于田野间,防其秋天民众劳作来往时害民,故令杜塞之。。禁山之为苑、泽之沉者
5禁山之为苑、泽之沉者:沉,谓下毒药于水中。郑司农曰:“不得擅为苑囿于山也。泽之沉者,谓毒鱼及水虫之属。”。

【翻译】
雍氏掌管有关沟、渎、浍、池等水利设施的#-666mm;令,凡可能有害于国家庄稼作物的行为都加以#-666mm;止。春季就命令整修陷阱,阱中设擭,修筑沟、渎等有利于民众生产的设施,秋季就命令填塞阱擭以防误伤百姓。#-666mm;止在山中修建苑囿和在湖泽中投毒药捕鱼。
原文 | 翻译 |
1.雍氏掌沟、渎、浍、池之禁,凡害于国稼者。春令为阱、擭、沟、渎之利于民者,秋令塞阱杜擭。禁山之为苑、泽之沉者。 | 雍氏掌管有关沟、渎、浍、池等水利设施的#-666mm;令,凡可能有害于国家庄稼作物的行为都加以#-666mm;止。春季就命令整修陷阱,阱中设擭,修筑沟、渎等有利于民众生产的设施,秋季就命令填塞阱擭以防误伤百姓。#-666mm;止在山中修建苑囿和在湖泽中投毒药捕鱼。 |
【原文注释】
〔1〕沟、渎、浍、池:沟、渎、浍皆田间水道,而宽度、深度不同。池谓池塘。参见《地官·遂#-666aa;》注。
〔2〕害于国稼者:郑《注》曰:“谓水潦及禽兽也。”
〔3〕擭:擭(huò),据郑《注》,是一种设于陷阱中的捕兽装置,可系绊兽足,使不得腾跃而出。
〔4〕秋令塞阱杜擭:阱,陷阱。用于捕捉野兽。擭,一种捕兽机关,常置于浅阱内。按,阱、擭设于田野间,防其秋天民众劳作来往时害民,故令杜塞之。
〔5〕禁山之为苑、泽之沉者:沉,谓下毒药于水中。郑司农曰:“不得擅为苑囿于山也。泽之沉者,谓毒鱼及水虫之属。”