国学666 » 《周礼》 » 秋官 司寇 » 穴氏 > 穴氏掌攻蛰兽,各以其物火之,以时献其珍异、皮革+

穴氏掌攻蛰兽,各以其物火之,以时献其珍异、皮革。原文解释

【原文】

1.穴氏掌攻蛰兽note-name:蛰兽1蛰兽:郑《注》曰:“熊罴之属冬藏者也。”各以其物火之note-name:各以其物火之2各以其物火之:郑《注》曰:“将攻之,必先烧其所食之物于穴外以诱出之,乃可得之。”,以时献其珍异note-name:珍异3珍异:谓熊掌等难得的美味。、皮革。

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】

穴氏掌管攻捕冬季蛰伏的野兽,各用它们喜欢吃的食物在洞穴外用火烧,用香气引诱它们出洞然后捕捉。按季节进献可供膳羞的珍异美味和皮革。

原文翻译

1.穴氏掌攻蛰兽,各以其物火之,以时献其珍异、皮革。

穴氏掌管攻捕冬季蛰伏的野兽,各用它们喜欢吃的食物在洞穴外用火烧,用香气引诱它们出洞然后捕捉。按季节进献可供膳羞的珍异美味和皮革。

【原文注释】

〔1〕蛰兽:郑《注》曰:“熊罴之属冬藏者也。”

〔2〕各以其物火之:郑《注》曰:“将攻之,必先烧其所食之物于穴外以诱出之,乃可得之。”

〔3〕珍异:谓熊掌等难得的美味。