北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也。化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也。怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也,海运则将徙于南冥。南冥者,天池也。原文解释
北冥①有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也。化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也。怒而飞②,其翼若垂③天之云。是鸟也,海运④则将徙于南冥。南冥者,天池也。
【注释】
①冥:又作溟,指海。北冥即北海。
②怒:奋发的样子。
③垂:通“陲”,即边际。
④运:海波动荡,海动时必有大风,鹏即乘此风迁往南海。
【翻译】
北海里有一种名为“鲲”的鱼。它的身体极为庞大,大到不知道有几千里。鲲变成鸟,名字叫鹏。鹏的脊背,同样大到不知道有几千里。当鹏振翅而飞的时候,它的翅膀好像天边的云彩。这种鸟在海水动荡的时候便迁徙到南海。那里是一个天然形成的大池。