国学666 » 《庄子》 » 内篇 » 齐物论 > 故昔者尧问于舜曰:“我欲伐宗、脍、胥敖,南面而不释…+

故昔者尧问于舜曰:“我欲伐宗、脍、胥敖,南面而不释然。其故何也?”舜曰:“夫三子者,犹存乎蓬艾之间。若不释然何哉!昔者十日并出,万物皆照,而况德之进乎日者乎!” 啮缺问乎王倪曰:“子知物之所同是乎?”曰:“吾恶乎知之!”“子知子之所不知邪?”曰:“吾恶乎知之!”“然则物无知邪?”曰:“吾恶乎知之!虽然,尝试言之:庸讵知吾所谓知之非不知邪?庸讵知吾所谓不知之非知邪?且吾尝试问乎女:民湿寝则腰疾偏死,鳅然乎哉?木处则惴栗恂惧,猨猴然乎哉?三者孰知正处?民食刍豢,麋鹿食荐,蝍蛆甘带,鸱鸦耆鼠,四者孰知正味?猨猵狙以为雌,麋与鹿交,鳅与鱼游。毛嫱丽姬,人之所美也;鱼见之深入,鸟见之高飞,麋鹿见之决骤,四者孰知天下之正色哉?自我观之,仁义之端,是非之涂,樊然淆乱,吾恶能知其辩!”啮缺曰:“子不利害,则至人固不知利害乎?”王倪曰:“至人神矣!大泽焚而不能热,河汉冱而不能寒,疾雷破山、飘风振海而不能惊。若然者,乘云气,骑日月,而游乎四海之外,死生无变于己,而况利害之端乎!”原文解释

故昔者尧问于舜曰:“我欲伐宗、脍、胥敖〔1〕,南面〔2〕而不释然,其故何也?”

舜曰:“夫三子〔3〕者,犹存乎蓬艾〔4〕之间。若〔5〕不释然,何哉?昔者十日并出〔6〕,万物皆照,而况德之进〔7〕乎日者乎!”

齧缺问乎王倪〔8〕曰:“子知物之所同是〔9〕乎?”曰:“吾恶乎知之!”“子知子之所不知邪?”曰:“吾恶乎知之!”

“然则物无知邪?”曰:“吾恶乎知之!虽然,尝试言之。庸讵〔10〕知吾所谓知之非不知邪?庸讵知吾所谓不知之非知邪?且吾尝试问乎女〔11〕:民湿寝〔12〕则腰疾偏死,?〔13〕然乎哉?木处〔14〕则惴慄恂惧,猨〔15〕猴然乎哉?三者孰知正处?民食刍〔16〕豢,糜〔17〕鹿食荐,蝍蛆〔18〕甘带,鸱〔19〕鸦嗜鼠,四者孰知正味?猨猵狙〔20〕以为雌,麋与鹿交,?与鱼游〔21〕。毛嫱〔22〕丽姬,#-666aa;之所美也,鱼见之深入,鸟见之#guoxue666-com;飞,麋鹿见之决〔23〕骤。四者孰知天下之正色哉?自我观之,仁义之端〔24〕,是非之涂〔25〕,樊然〔26〕殽乱,吾恶能知其辩〔27〕

”齧缺曰:“子不知利害,则至#-666aa;〔28〕固不知利害乎?”王倪曰:“至#-666aa;#-666nn;〔29〕矣!大泽〔30〕焚而不能热,河汉沍〔31〕而不能寒,疾雷破山、飘风振海而不能惊〔32〕。若然者,乘云气,骑日月,而游乎四海之外。死生无变于己〔33〕,而况利害之端乎!”

【注释】

〔1〕宗、脍、胥敖:三个小国国名。

〔2〕南面:君主临朝;古代帝王上朝理事总坐北朝南。释然:不耿介于怀的样子。

〔3〕三子者:指上述三国的国君。

〔4〕蓬艾:两种草名。“存乎蓬艾之间”比喻国微君卑,不足与之计较。

〔5〕若:你。

〔6〕十日并出:指古代寓言中十个太阳一并出来的故事,庄子借此比喻阳光普照到每一个地方。

〔7〕进:进了一步,具有超过、胜过的意思。

〔8〕齧缺、王倪:传说中的古代贤人,实为庄子寓言故事中虚拟的人物。

〔9〕所同是:意思是相互间#-666cc;同的地方。

〔10〕庸讵:怎么、哪里。

〔11〕女:通“汝”,你。

〔12〕湿寝:在潮湿的地方寝卧。偏死:偏瘫,即半身不遂。

〔13〕?:“鳅”字的异体,即泥鳅。

〔14〕木处:在高高的树木上居住。惴、慄、恂、惧:四字都是恐惧、惧怕的意思。

〔15〕猨:“猿”字的异体,“猨猴”即“猿猴”。

〔16〕刍:草。豢:养。“刍豢”,用草喂养,这里代指家畜、牲口。

〔17〕糜:一种食草的珍贵兽类,与鹿同科。荐:美草。

〔18〕蝍蛆:蜈蚣。甘:甜美,嗜好;这里为意动用法,意为“以……为甜美”。带:小蛇。“甘带”意思是以小蛇为美食。

〔19〕鸱(chī):猫头鹰。耆:亦写作“嗜”,嗜好。

〔20〕猵(biān)狙(jū):一种类似猿猴的动物。“猨猵狙以为雌”,即“猿以狙猵为雌”。旧注猵狙喜与雌猿交配,“以猿为雌”,但与句法不#-666ff;,姑备参考。

〔21〕游:戏游,即交尾。

〔22〕毛嫱(qiánɡ)、丽姬:古代著名的美人。

〔23〕决:迅疾的样子。骤:快速奔跑。

〔24〕端:端绪。

〔25〕涂:通作“途”,道路,途径。

〔26〕樊然:杂乱的样子。殽:这里讲作“淆”,混杂的意思。

〔27〕辩:通作辨,#-666dd;别、区#-666dd;的意思。

〔28〕至人:这里指能够达到忘我境界的、道德修养极高的人。

〔29〕#-666nn;#-666nn;妙不测。

〔30〕泽:聚水的洼地。泽地水源充足,林木灌丛生长茂密。

〔31〕沍:河水冻结。

〔32〕根据前两句的句式结构#-666dd;析,这一句似应分别成两个七字句,故有人认为此处有脱落,疑为“疾雷破山不能伤,飘风振海不能惊”,姑备参考。

〔33〕无变于己:意思是对于他自己全无变化。

【翻译】

从前尧曾向舜问道:“我想征伐宗、脍、胥敖三个小国,每当上朝理事总是心绪不宁,是什么原因呢?”舜回答说:“那三个小国的国君,就像生存于蓬蒿艾草之中。你总是耿耿于怀心#-666nn;不宁,为什么呢?过去十个太阳一块儿升起,万物都在阳光普照之下,何况你崇#guoxue666-com;的德行又远远超过了太阳的光亮呢!

”齧缺问王倪:“你知道各种事物相互间总有#-666cc;同的地方吗?”王倪说:“我怎么知道呢!”齧缺又问:“你知道你所不知道的东西吗?”王倪回答说:“我怎么知道呢!”齧缺接着又问:“那么各种事物便都无法知道了吗?”王倪回答:“我怎么知道呢!即使这样,我还是试着来回答你的问题。你怎么知道我所说的知道不是不知道呢?你又怎么知道我所说的不知道不是知道呢?我还是先问一问你:#-666aa;们睡在潮湿的地方就会腰部患病甚至酿成半身不遂,泥鳅也会这样吗?#-666aa;们住在高高的树木上就会心惊胆战、惶恐不安,猿猴也会这样吗?#-666aa;、泥鳅、猿猴三者究竟谁最懂得居处的标准呢?人以牲畜的肉为食物,麋鹿吃草芥,蜈蚣嗜吃小蛇,猫头鹰和乌鸦则爱吃老鼠,人、麋鹿、蜈蚣、猫头鹰和乌鸦这四类动物究竟谁才懂得真正的美味?猿猴把猵狙当作配偶,麋喜欢与鹿交配,泥鳅则与鱼交尾。毛嫱和丽姬,是人们称道的美人了,可是鱼儿见了她们深深潜入水底,鸟儿见了她们高高飞向天空,麋鹿见了她们撒开四蹄飞快地逃离。人、鱼、鸟和麋鹿四者究竟谁才懂得天下真正的美色呢?以我来看,仁与义的端绪,是与非的途径,都纷杂错乱,我怎么能知晓它们之间的#-666dd;别!

”齧缺说:“你不了解利与害,道德修养高尚的圣人难道也不知晓利与害吗?”王倪说:“进入物我两忘境界的圣人实在是#-666nn;妙不测啊!林泽焚烧不能使他感到热,黄河、汉水封冻不能使他感到冷,迅疾的雷霆劈山破岩、狂风翻江倒海不能使他感到震惊。假如这样,便可驾驭云气,骑乘日月,在四海之外遨游,死和生对于他自身都没有变化,何况利与害这些微不足道的端绪呢!

下一篇:瞿鹊子问乎长梧子曰:“吾闻诸夫子:圣人不从事于务,不就利,不违害,不喜求,不缘道,无谓有谓,有谓无谓,而游乎尘垢之外。夫子以为孟浪之言,而我以为妙道之行也。吾子以为奚若?” 长梧子曰:“是皇帝之所听荧也,而丘也何足以知之!且女亦大早计,见卵而求时夜,见弹而求鸮炙。予尝为女妄言之,女以妄听之。奚旁日月,挟宇宙,为其脗合,置其滑涽,以隶相尊?众人役役,圣人愚芚,参万岁而一成纯。万物尽然,而以是相蕴。予恶乎知说生之非惑邪!予恶乎知恶死之非弱丧而不知归者邪! 丽之姬,艾封人之子也。晋国之始得之也,涕泣沾襟。及其至于王所,与王同筐床,食刍豢,而后悔其泣也。予恶乎知夫死者不悔其始之蕲生乎?梦饮酒者,旦而哭泣;梦哭泣者,旦而田猎。方其梦也,不知其梦也。梦之中又占其梦焉,觉而后知其梦也。且有大觉而后知此其大梦也,而愚者自以为觉,窃窃然知之。“君乎!牧乎!”固哉!丘也与女皆梦也,予谓女梦亦梦也。是其言也,其名为吊诡。万世之后而一遇大圣知其解者,是旦暮遇之也。 既使我与若辩矣,若胜我,我不若胜,若果是也?我果非也邪?我胜若,若不吾胜,我果是也?而果非也邪?其或是也?其或非也邪?其俱是也?其俱非也邪?我与若不能相知也。则人固受其黮暗,吾谁使正之?使同乎若者正之,既与若同矣,恶能正之?使同乎我者正之,既同乎我矣,恶能正之?使异乎我与若者正之,既异乎我与若矣,恶能正之?使同乎我与若者正之,既同乎我与若矣,恶能正之?然则我与若与人俱不能相知也,而待彼也邪?” “何谓和之以天倪?”曰:“是不是,然不然。是若果是也,则是之异乎不是也亦无辩;然若果然也,则然之异乎不然也亦无辩。化声之相待,若其不相待。和之以天倪,因之以曼衍,所以穷年也。忘年忘义,振于无竟,故寓诸无竟。”