南海之帝为儵北海之帝为忽,中央之帝为浑沌。儵与忽时相与遇于 浑沌之地,浑沌待之甚善。儵与忽谋报浑沌之德,曰:“人皆有七窍 以视听食息此独无有,尝试凿之。”日凿一窍,七日而浑沌死。原文解释
南海之帝为儵,北海之帝为忽①,中央之帝为浑沌②。儵与忽时相与遇于浑沌之地,浑沌待之甚善。儵与忽谋报浑沌之德,曰:“#-666aa;皆有七窍以视听食息③,此#-666ll;无有,尝试凿之。”日凿一窍,七日而浑沌死。
【注释】
①南海二句:儵、忽,虚拟#-666aa;物。儵,通“倏”。“倏”,“忽”二字都含有#-666nn;速意,喻有为。
②浑沌:虚拟#-666aa;物。“浑沌”是纯朴自然的意思,喻无为。
③七窍:一口、两耳、两目、两鼻孔。
【翻译】
南海的帝王名叫儵,北海的帝王名叫忽,中央的帝王名叫浑沌,儵和忽时常在浑沌的境内相遇,浑沌对他们很好。儵和忽商量回报浑沌对他们的好处,说:“#-666aa;们都有七窍,用来看、听、饮食、呼吸,唯#-666ll;他没有,我们试着给他凿出来。”于是每天凿出一窍,到了第七天浑沌就死了。