国学666 » 《庄子》 » 外篇 » 在宥 > 崔瞿问于老聃曰:“不治天下,安藏人心?”老聃曰:“…+

崔瞿问于老聃曰:“不治天下,安藏人心?”老聃曰:“女慎无撄人心。人心排下而进上,上下囚杀,淖约柔乎刚彊。廉刿雕琢,其热焦火,其寒凝冰。其疾府仰之间而再抚四海之外,其居也渊而静,其动也县而天。偾骄而不可系者,其唯人心乎!昔者黄帝始以仁义撄人之心,尧、舜于是乎股无胈,胫无毛,以养天下之形,愁其五藏以为仁义,矜其血气以规法度。然犹有不胜也,尧于是放讙兜于崇山,投三苗于三峗,流共工于幽都,此不胜天下也。夫施及三王而天下大骇矣。下有桀、跖,上有曾、史,而儒、墨毕起。于是乎喜怒相疑,愚知相欺,善否相非,诞信相讥,而天下衰矣;大德不同,而性命烂漫矣;天下好知,而百姓求竭矣。于是乎釿锯制焉,绳墨杀焉,椎凿决焉。天下脊脊大乱,罪在撄人心。故贤者伏处大山嵁岩之下,而万乘之君忧栗乎庙堂之上。今世殊死者相枕也,桁杨者相推也,刑戮者相望也,而儒墨乃始离跂攘臂乎桎梏之间。意,甚矣哉!其无愧而不知耻也甚矣!吾未知圣知之不为桁杨椄木习也,仁义之不为桎梏凿枘也,焉知曾、史之不为桀跖嚆矢也!故曰‘绝圣弃知而天下大治。’”原文解释

崔瞿〔1〕问于老聃曰:“不治天下,安藏〔2〕#-666aa;心?”老聃曰:“女慎,无撄〔3〕#-666aa;心。#-666aa;心排〔4〕下而进上,上下囚〔5〕杀,淖约〔6〕柔乎刚强。廉〔7〕刿雕琢,其热〔8〕焦火,其寒凝冰。其疾〔9〕俯仰之间而再抚四海之外。其居也,渊〔10〕而静;其动也,县而天。偾〔11〕骄而不可系者,其唯人心乎!

昔者黄帝始以仁义撄人之心,尧舜于是乎股〔12〕无胈,胫〔13〕无毛,以养天下之形。愁其五藏〔14〕以为仁义,矜〔15〕其血气以规法度。然犹有不胜也。尧于是放驩〔16〕兜于崇山,投三苗〔17〕于三峗,流#-666cc;〔18〕于幽都,此不胜天下也。夫施〔19〕及三王而天下大骇矣,下有桀、跖,上有曾、史,而儒墨毕起。于是乎喜怒相疑,愚知相欺,善否相非,诞信相讥,而天下衰矣;大德〔20〕不同,而性命烂漫矣;天下好知,而百姓求竭〔21〕矣。于是乎釿〔22〕锯制焉,绳墨杀〔23〕焉,椎凿〔24〕决焉。天下脊脊〔25〕大乱,罪在撄人心。故贤者伏处〔26〕太山嵁岩之下,而万乘〔27〕之君忧栗乎庙堂之上。今世殊〔28〕死者相枕也,桁〔29〕杨者相推也,刑戮者相望也,而儒墨乃始离跂〔30〕攘臂乎桎梏之间。意,甚矣哉!其无愧而不知耻也甚矣!吾未知圣知之不为桁杨椄槢〔31〕也,仁义之不为桎梏凿〔32〕枘也,曾史之不为桀跖嚆〔33〕矢也!故曰:绝圣弃知而天下大治。”

【注释】

〔1〕崔瞿:虚拟的人名。

〔2〕藏:乃,“臧”字之讹。“臧”是善的意思。

〔3〕撄:纠缠,扰乱。

〔4〕排:排斥,压抑。进:推进,提升。“排”和“进”#-666dd;别喻指不得志之时和得志之时;“下”和“上”则#-666dd;别指两种心态,即颓丧、消沉和欢欣、气盛。

〔5〕囚:拘#-666mm;

〔6〕淖约:柔弱美好的样子。彊:“强”字之古体。

〔7〕廉:方正,有棱角,比喻品行端正,不随#-666ff;世事。刿:割伤。雕琢:犹言刻削。

〔8〕“热”与下句的“寒”#-666dd;别形容两种截然的心态:情感激动和情绪低落。

〔9〕疾:快速;这里指心境变化迅速。俛:“俯”字的异体。“俛仰之间”比喻时间短暂。抚:临。

〔10〕渊:这里是深沉的意思。

〔11〕偾骄:骄矜而不可#-666mm;。系:缀连,这里含有拘绊的意思。

〔12〕股:大腿。胈:白肉。

〔13〕胫:小腿。联系上一句,“股无胈”与“胫无毛”都是用来形容劳累奔波的。

〔14〕五藏:即五脏,这里泛指心#-666ee;和思想。

〔15〕矜:苦。“矜其血气”就是说耗费了无数心血。

〔16〕驩:“歡”字的异体,今简化为“欢”。驩兜:人名,传说跟尧作对、被尧放逐。崇山:地名,传说在当时中原之地的南陲。

〔17〕三苗:帝尧时代的古国名,地处南方。三峗:又作“三危”,山名,地处西北。

〔18〕#-666cc;工:帝尧的水官。幽都:即幽州,地处北方。

〔19〕施(yì):延续。三王:即夏、商、周三代。骇:惊骇。

〔20〕大德:指人的基本观念和生活态度。

〔21〕竭:尽;“求竭”指永远不能满足。一说“求竭”即“纠葛”,与上句之“烂漫”对文。姑备参考。

〔22〕釿:“斤”字之异体,即横口之斧。

〔23〕杀:疑为“设”字之误,处置的意思。“杀”,繁体写作“殺”。

〔24〕椎凿:穿孔的工具。决:打穿,引申指刑戮、处决。以上“釿锯”、“绳墨”、“椎凿”都是木匠的工具,借指伤害人和约束人的刑法和礼义。

〔25〕脊脊:相互践踏的样子。一说是淆乱的意思。

〔26〕伏处:隐居。嵁(kān)岩:深谷。

〔27〕乘(shèng):古代一车四马为一乘。“万乘之君”指能统驭上万辆战车的国君,即大国的国君;这里泛指居于统治地位的诸侯。

〔28〕殊:断。“殊死”也就是斩首。

〔29〕桁(háng)杨:加在被囚#-666mm;者颈上和脚上的刑具。相推:一个挨着一个。

〔30〕离跂:奋力的样子。攘臂:举臂。桎(zhì)梏(gù):脚镣手铐,用于拘系罪犯刑具,这里喻指用来束缚人的真情本性的工具。

〔31〕椄(jiē)槢(dié):“槢”通“楔”;“椄槢”就是连接脚镣或手铐左右两部分的插木。

〔32〕凿:孔。枘(ruì):榫头,即插入孔中的木栓。

〔33〕嚆(hāo):吼。“嚆矢”即响箭,这里含有导向、先导的意思。

【翻译】

崔瞿子向老聃请教:“不治理天下,怎么能使#-666aa;心向善?”

老聃回答说:“你应谨慎而不要随意扰乱#-666aa;心。#-666aa;们的心情总是压抑便消沉颓丧而得志便趾#guoxue666-com;气扬,不过消沉颓丧或者趾高气扬都像是受到拘#-666mm;和伤害一样自累自苦,唯有柔弱顺应能软化刚强。端方而棱角外露容易受到挫折和伤害,情绪激烈时像熊熊大火,情绪低落时像凛凛寒冰。内心变化格外迅速,转眼间再次巡游四海之外,静处时深幽宁寂,活动时腾跃高天。骄矜不#-666mm;而无所拘系的,恐怕就只是人的内心活动吧!“

当年黄帝开始用仁义来扰乱人心,尧和舜于是疲于奔波而腿上无肉、胫上秃毛,用以养育天下众多的形体,满心焦虑地推行仁义,并耗费心血来制定法度。然而他还是未能治理好天下。此后尧将欢兜放逐到南方的崇山,将三苗放逐到西北的三峗,将#-666cc;工放逐到北方的幽都,这些就是没能治理好天下的明证。延续到夏、商、周三代更是多方面地惊扰了天下的人民,下有夏桀、盗跖之流,上有曾参、史??之流,而儒家和墨家的争辩又全面展开。这样一来或喜或怒相互猜疑,或愚或智相互欺诈,或善或恶相互责难,或妄或信相互讥刺,因而天下也就逐渐衰败了;基本观念和生活态度如此不同,人类的自然本性散乱了,天下都追求智巧,百姓中便纷争迭起。于是用斧锯之类的刑具来制裁他们,用绳墨之类的法度来规范他们,用椎凿之类的肉刑来惩处他们。天下相互践踏而大乱,罪在扰乱了人心。因此贤能的人隐居于高山深谷之下,而帝王诸侯忧心如焚战栗在朝堂之上。当今之世,遭受杀害的人尸体一个压着一个,戴着脚镣手铐而坐大牢的人一个挨着一个,受到刑具伤害的人更是举目皆然,而儒家墨家竟然在枷锁和羁绊中挥手舞臂地奋力争辩。唉,真是太过#-666dd;了!他们不知心愧、不识羞耻竟然达到这等地步!我不知道那所谓的圣智不是脚镣手铐上用作连接左右两部#-666dd;的插木,我也不明白那所谓的仁义不是枷锁上用作加固的孔穴和木栓,又怎么知道曾参和史??之流不是夏桀和盗跖的先导!所以说,‘断绝圣人,抛弃智慧,天下就会得到治理而太平无事’。