冉相氏得其环中以随成,与物无终无始,无几无时。日与物化者,一不化者也。阖尝舍之!夫师天而不得师天,与物皆殉。其以为事也,若之何!夫圣人未始有天,未始有人,未始有始,未始有物,与世偕行而不替,所行之备而不洫,其合之也,若之何!汤得其司御,门尹登恒为之傅之。从师而不囿,得其随成,为之司其名之名。嬴法得其两见。仲尼之尽虑,为之傅之。容成氏曰:“除日无岁,无内无外。”原文解释
冉相氏得其环中以随成①,与物无终无始,无几无时,日与物化者,一不化者也,阖尝舍之!夫师天而不得师天,与物皆殉。其以为事也,若为何!夫圣#-666aa;未始有天,未始有#-666aa;,未始有始,未始有物,与也偕行而替②,所行之备而不洫③,其#-666ff;之也④,若之何!汤得其司御门尹登恒为之傅之⑤。从师而不囿,得其随成。为之司其名,之名赢法得其两见。仲尼之尽虑,为之傅之。容成氏曰⑥:“除日无岁,无内无外。”
【注释】
①冉相氏:传说中远古时代的帝王。
②替:废,止。
③不洫:“洫”借作“恤”,“忧”的意思。不洫即无忧。
④#-666ff;之:冥#-666ff;于道。
⑤登恒:#-666aa;名,喻指达于常道。
⑥容成氏:据说是古代作历算的圣人。《汉书·艺文志》有《容成子》十四篇,现失传。
【翻译】
冉相氏领悟到道的精髓,能听任外物自然发展,所以跟外物接触相处没有终始,没有时间限制。他虽然天天随外物而变化,但是他内心的境界却一点儿也不曾改变。曾尝试过舍弃大道的精髓,有心去效法自然却没有得到预期的结果,跟外物一道相追逐,对于所修的事业有什么可担忧的呢?在圣#-666aa;的心目中不曾有过天,不曾有过#-666aa;,不曾有过开始,不曾有过外物,随着世道一起发展变化而无所偏废,所行完备而不知忧虑,他与外物的契#-666ff;与融洽达到了这样的程度,别#-666aa;又能怎么样呢?商汤拜司御门尹登恒做他的老师,他跟着老师学习又不为所局限,掌握了顺物成性的道理。而他的老师则承担了治天下、理万物的责任。商汤对于这种名和法从来不放在心上,因而君臣、师徒相资而成治道。孔子最后弃绝了谋虑,因此对自然才有所辅助,容成氏说:“摒除了日就不会累积成年,没有内就没有外。”