国学666 » 《资治通鉴》 » 梁纪 » 梁纪六 > 梁纪六 翻译 > 第6节

梁纪六 翻译 第6节

云州刺史费穆招纳慰抚离散的民众,四面抗拒敌人。当时北魏北部边境的州镇全都失陷了,只有云中一城还独存。因为道路阻绝,援军不能到来,粮食与兵器全都用尽,费穆只好弃城前往南方的秀容,投奔尔朱荣,不久又到达朝廷请罪,孝明帝诏令赦免了他。

长流参军于谨对广阳王元深说:“如今盗寇四起,不好专靠武力来取胜。于谨我请求奉大王您的威命,亲自前去向众贼晓谕祸福利害,或许可以稍微离间他们。”元深非常赞成他的建议。于谨兼通各国语言,于是单人匹马地前往叛变的胡人的营地,见到了他们的酋长,对其开示恩惠和信义,于是西部的铁勒酋长乜列河等人带领三万多户向南前往元深处投降。元深打算带兵到折敷岭迎接前来归降的胡人,于谨告诉他:“破六韩拔陵的兵力非常强大,他听说乜列河等人前来投降,一定会领兵截击,倘若他先占领了险要地势,就不容易抵挡了。因此,不如利用乜列河作诱饵,而埋下伏兵等待他,就一定可以打败他。”元深听从了于谨的建议,破六韩拔陵果然领兵拦截乜列河,将乜列河的人马全部俘获;元深的伏兵发动攻击,破六韩拔陵被打得大败,北魏伏兵重新获得乜列河的部众而返。

柔然国头兵可汗大败破六韩拔陵,斩杀了他的将领孔雀等人。破六韩拔陵为了避开柔然大军,渡过北河,向南迁移。将军李叔仁因为破六韩拔陵渐渐逼近,向广阳王元深求援,元深率兵赶来迎战破六韩拔陵,前后投降归附的敌人有二十万人,元深与行台元纂上表说:“请求在恒州之北另外设立郡县,安置来降的人家,根据情况予以救济,以便平息他们的反乱之心。”但是北魏朝廷不同意,诏令黄门侍郎杨昱将他们分别安置在冀、定、瀛三州就食。元深对元纂说:“这些人又要成为流民。”

秋季七月壬戌日,梁朝实行大赦。

八月,北魏柔玄镇平民杜洛周在上谷聚众造反,改年号为真王,攻陷郡县,高欢、蔡儁、尉景以及段荣、安定人彭乐等人都随从杜洛周造反。杜洛周围攻北魏燕州刺史博陵人崔秉,九月丙辰日,北魏委任幽州刺史常景为兼尚书,担任行台,与幽州都督元谭一起讨伐杜洛周。常景是常爽的孙子。北魏从卢龙塞到军都关都部署军队死守险要之处,元谭屯守在居庸关。

冬季十月,吐谷浑派兵攻击赵天安,赵天安投降,凉州重新为北魏所有。

平西将军高徽奉命出使生僻字_古文自编17048号哒,完成使命后返回,经过枹罕。正好碰上河州刺史元祚去世,前任刺史梁钊的儿子梁景进带领莫折念生围攻枹罕城。长史元永等人推举高徽代理州政,指挥军队固守枹罕;梁景进也自己代理州政。高徽向吐谷浑请求救兵,吐谷浑派兵前来救援,梁景进战败逃跑。高徽是高湖的孙子。

北魏正用兵西北,西荆州、北荆州、西郢州的诸蛮族都反叛了,他们阻断了三生僻字_古文自编17040号路,杀死都督,侵扰劫掠,一直向北到达襄城。汝水一带有冉氏、向氏、田氏,部落最为强大,其余部落大的有一万户人家,小的有一千户,各自称王称侯,屯据险要之处,导致道路不通。十二月壬午日,北魏孝明帝诏令:“朕将亲率六军,扫荡流寇,现在先讨伐荆蛮,平定南方的边疆。”那时群蛮们带领梁朝将领曹义宗等人围攻北魏的荆州,北魏都督崔暹带领数万人前去救援,到达鲁阳,不敢向前进军。北魏改派临淮王元彧担任征南大将军,率兵讨伐鲁阳的蛮族,司空长史辛雄担任行台左丞,向东边的叶城推进。又另外派遣征虏将军裴衍、恒农太守京兆人王罴率领一万人,从武关出发打通三生僻字_古文自编17049号路,救援荆州。

裴衍等人还没有到达。元彧的军队已经驻扎在汝水边上,各州郡凡是受到蛮人寇掠的都争相前来求救,元彧因为事先安排在另一路线上出兵,不想应许他们,辛雄对他说:“目前裴衍还没有到来,而大王您的兵马已经聚集起来,豫地的蛮族来势凶猛,扰乱京畿,大王您挥旗统兵在外,应见机行动,何必理会改变行军路线呢!”元彧担心会有所失而受到责处,请求辛雄给自己下达一道尚书行台的符令。辛雄认为群蛮听说魏主将要亲自出征,内心一定受到震动,可以乘势打败他们,便给元彧的军队下了一道符令,命令他们急速前往攻打蛮贼。群蛮听说元彧要来,果真四散逃走了。

北魏孝明帝想要亲征讨伐叛贼,中书令袁翻进谏阻止了他。辛雄从军中上书孝明帝说:“人们之所以能够面对战阵而忘记自身的危险,白刃触身而不畏惧,一是为了追求荣华之名,二是贪取重赏,三是畏惧刑罚,四是躲避祸难,如果不是这几种原因,那么即使是圣明的天子也指挥不动他的臣子,慈祥的父亲也不能激发他的儿子。圣明的天子因为深知这一情况,所以有功必赏,有罪必罚,使得无论是亲近的还是疏远的、无论是尊贵的还是卑贱的、无论是勇敢的还是怯弱的、无论是贤德的还是愚顽的,听到钟鼓之声,看到旌旗之列,没有人不奋发激昂,争赴敌阵,这难道是他们讨厌活得太久了而乐意速死吗?正是因为利害摆在眼前,欲罢而不能啊。自从秦、陇之地叛变,豫地的蛮人造反,已经有好几年了,近来派出军队讨伐,战败的次数多而战胜的次数少,追究原因,实在是因为赏罚不明。陛下虽然颁布诏书,赏不移时,立刻兑现,但是将士们的勋位,经年不能决定,逃亡的士兵,安然住在家中,因而导致节义之士无所勉励奖赏,平庸之辈无所畏惧;将士们前进攻打贼寇,死亡迫近而赏赐却遥遥无望;撤退逃散,则能保全生命而不承担罪责,这就是看到敌人就奔逃沮散,不肯尽力打仗的原因。陛下如果能做到号令必信,赏罚必行,那么军中士气一定大增,盗贼一定能平息。”辛雄的奏章呈上去了,但是孝明帝没有察看。

梁朝曹义宗等人攻陷了顺阳、马圈,与裴衍在淅阳展开交战,曹义宗等人战败撤退。裴衍等人又攻取了顺阳,进军包围马圈。梁朝洛州刺史董绍因为马圈城池坚固,裴衍等人粮少,上书朝廷说裴衍等人一定会战败。不久,曹义宗攻打裴衍等人,取得了胜利,又攻占了顺阳。北魏任命王罴担任荆州刺史。

邵陵王萧纶兼任南徐州刺史,在州中喜怒无常,横行不法。他在集市里游荡,问卖黄鳝的人:“刺史为人怎么样?”卖黄鳝的人回答说:“暴躁残虐。”萧纶大怒,下令这人吞吃黄鳝,将他活活折磨致死,百姓恐惧万分,在道路上相逢的人只敢目视而不敢说话。有一次萧纶遇到丧车,就夺取孝子的丧服自己穿上,匍匐嚎叫。他身边的典签担心自己获罪,暗中把萧纶的情况上报给朝廷。梁武帝这才严厉责备萧纶,但是萧纶根本不思悔改,于是派人接替他。萧纶因此越发悖逆傲慢了,逮捕了一个像梁武帝的矮小瘦老头,给他加上衮服、王冠,让他坐在高处,把他当作君王来朝拜,并且陈说自己无罪;又派人在座位上剥去他的衣冠,在庭堂上鞭打他。萧纶又造了一口新棺材,将司马崔会意装到里面,驾着丧车,唱着挽歌,扮成送葬的阵势,命令老妇坐在车上悲声号啕。崔会意不堪忍受欺辱,骑马回到都城上奏了萧纶的恶行。梁武帝害怕萧纶逃跑,派禁卫兵逮捕他,打算下狱赐死,太子萧统流着眼泪再三劝谏,萧纶才得以幸免,戊子日,萧纶被罢免官职,削去爵位与封地。

本篇未完,请继续下一节的阅读..

下一篇:周纪一 翻译