国学666 » 《资治通鉴》 » 梁纪 » 梁纪二十二 > 梁纪二十二 翻译

梁纪二十二 翻译

起旃蒙大渊献(公元555年),尽柔兆困敦(公元556年),凡二年。

敬皇帝

绍泰元年(乙亥,公元555年)

春季正月壬午朔日,邵陵太守刘棻领兵支援江陵,行至三百里滩,属下宋文徹将他杀死,率领他的部属返回邵陵把守。

梁王萧詧在江陵即位,将年号改为大定;追尊昭明太子萧统为昭明皇帝,庙号高宗,其妃子蔡氏被追封为昭德皇后;尊母亲龚氏为皇太后,将正妻王氏立为皇后,儿子萧岿立为皇太子。奖赏处罚制度,都与君主的体制相同,只是在对西魏上疏的时候称为臣,采用西魏的历法。至于官爵等的颁发,也遵从梁朝的旧制,为有功之臣颁发的功勋等级,则同时采用西魏设立的柱国等名。委任谘议参军蔡大宝担任侍中、尚书令,参与主管选拔任用官员的事务;委任外兵参军太原人王操担任五兵尚书。蔡大宝为人严谨且富有智谋,对于政务十分精通,作文言词丰沛敏捷,后梁主萧詧推心置腹地信任他,将他作为出谋划策的关键人物,将他比成诸葛孔明;王操的地位仅亚于他。追赠邵陵王萧纶为太宰,谥号是壮武;河东王萧誉为丞相,谥号是武桓。又委任莫勇担任武州刺史,魏永寿担任巴州刺史。

湘州刺史王琳领兵从小桂北下,抵达蒸城,得知江陵已经沦陷的消息,于是就为梁世祖萧绎举行哀悼活动,全军都穿上白色的丧服,并派别将侯平带领一支水军进攻后梁。王琳自己则在长沙屯兵,对各个州郡发布檄文,作谋取天下的图谋。长沙王萧韶与上游的各位将领全都推举王琳担任盟主。

北齐主派出清河王高岳领兵进攻西魏的安州,以此救援江陵。高岳抵达义阳,江陵已经沦陷,因此继续进军到达长江边,郢州刺史陆法和及仪同三司宋蒞将州郡献出归降;长史江夏太守王珉拒不服从,被杀掉。甲午日,北齐下令高岳返回,派仪同三司清都人慕容俨在郢州戍守。王僧辩派江州刺史侯瑱进攻郢州,任约、徐世谱、宜丰侯萧循纷纷领兵会合。

辛丑日,北齐立贞阳侯萧渊明成为梁朝的新主,并要求上党王高涣领兵将他送回南方,徐陵、湛海珍等都听从命令与萧渊明一同返回。

二月癸丑日,晋安王萧方智自寻阳前往建康,进居朝堂,即位梁王,当时年仅十三岁。他委任太尉王僧辩担任中书监、录尚书、骠骑大将军、都督中外诸军事,加封陈霸先担任征西大将军,委任南豫州刺史侯瑱担任江州刺史,湘州刺史萧循担任太尉,广州刺史萧勃担任司徒,镇东将军张彪担任郢州刺史。

北齐主先派殿中尚书邢子才火速沿着驿道前往建康,为王僧辩送去一封书信,信中道:“你们即位的君主年纪太小,无法承担起治理国家的重任。而贞阳侯,作为梁武帝的侄子,长沙王萧懿的后嗣,依照他的年龄资质,可以确保不失金陵,因此我将他扶立为梁朝的君主,将他送回南方就国。你应当安排舟舰,去恭迎现任的君主,和他齐心协力,一同建立美好的未来。”乙卯日,贞阳侯萧渊明也给王僧辩写信要求去迎接他。王僧辩给他回信称:“如今继位的君主的血统来自皇帝,且又受命于文祖,他是合法继位的君主。要是您能够来到朝廷任职,一同辅佐王室,那么伊尹、吕望的责任,大家都会说应当归于您了;要是您返回朝廷的目的是想成为君主,那么我不敢服从这样的命令。”甲子日,北齐委任陆法和担任都督荆州、雍州等十州诸军事、太尉、大都督、西南道大行台。又派宋蒞担任郢州刺史,宋蒞的弟弟宋簉担任湘州刺史。甲戌日,上党王高涣攻陷谯郡。己卯日,萧渊明又给王僧辩写信去要求迎接,王僧辩没有听从。

西魏委任右仆射申徽担任襄州刺史。

侯平进攻后梁巴州、武州,已故刘棻的主将赵朗将宋文徹杀死,贡献邵陵投靠王琳。

三月,贞阳侯萧渊明来到东关,散骑常侍裴之横领兵抵御他。北齐军司尉瑾、仪同三司萧轨朝南入侵皖城,晋州刺史萧惠将州郡献出归降。北齐把晋熙改名成江州,委任尉瑾担任刺史。丙戌日,北齐攻下东关,处死裴之横,擒获数千人;王僧辩十分害怕,领兵出城在姑孰驻守,想要接受萧渊明。

丙申日,北齐主返回邺城,加封世宗的两个儿子高孝珩为广宁王,高延宗为安德王。

孙玚得知江陵失守,抛弃广州返回,曲江侯萧勃又占领了广州。

西魏太师宇文泰派王克、沈烱等人返回江南。宇文泰得到了庾季才,给予他的待遇十分优厚,让他参与主管太史的工作。庾季才取出自己的财产,为亲朋旧友沦落为奴婢的人赎身。宇文泰问:“你为什么能这么做呢?”庾季才回答道:“我听闻攻陷一个国家,但是要礼遇那个国家的贤人,这是自古以来的道理。如今郢都覆灭了,他们的国君确实有罪,但是他属下的官绅士大夫犯了什么罪呢,居然纷纷沦为奴隶!我是客居在这儿的外人,不敢对您进言,但私下里确实哀怜他们,因此才动用自己的财产替他们赎身。”于是宇文泰醒悟,道:“这全都是我的过错呀!要不是因为你,这就要丧失天下人的心了!”因此发布命令,免除梁朝俘虏沦为奴婢的几千人。

夏季四月庚申日,北齐主来到晋阳。

五月庚辰日,侯平等擒获莫勇、魏永寿。江陵沦陷的时候,永嘉王萧庄才七岁,尼姑法慕将他藏匿起来,王琳派人前去迎接他,送至建康。

庚寅日,北齐主返回邺城。

王僧辩派出使者对贞阳侯萧渊明上表,确立君臣之礼。又派另外一名使者去北齐上表,派儿子王显以及王显的母亲刘氏、弟弟的儿子王世珍前往萧渊明处作为人质。又派出左民尚书周弘正前往历阳恭迎萧渊明,并请求将晋安王萧方智立为皇太子;萧渊明答应了。萧渊明要求自己的三千名士兵跟着一同前往,王僧辩担心这么多士兵会发生变故,因此只接受了一千名零散的士兵。庚子日,王僧辩派出龙船、备法驾前去迎接萧渊明。萧渊明和北齐上党王高涣在长江北边盟约,辛丑日,自采石横渡长江。于是梁朝的车辆南渡,北齐的部队返回北方。王僧辩对于北齐的军队怀有疑心,将船停泊在长江中流,不敢接近西岸。北齐侍中裴英起护送萧渊明南渡,与王僧辩在江宁相会。癸卯日,萧渊明来到建康,望见朱雀门失声痛哭,恭迎他的群臣也放声大哭。丙午日,萧渊明即皇帝位,将年号改成天成,将晋安王萧方智立为皇太子,委任王僧辩担任大司马,陈霸先担任侍中。

六月庚戌朔日,北齐征调一百八十万民工修建长城,从幽州夏口朝西一直延伸至恒州,全长九百余里,委任定州刺史赵郡王高叡领兵去监督工程。高叡,高琛的儿子。

北齐慕容俨刚一进入郢州的时候,侯瑱等人突然就在城下出现,慕容俨依照自己确立的方略进行抵御,侯瑱等不能攻克。慕容俨又借着空隙主动对侯瑱等人的部队发动袭击,将他们打得大败。后来城中的粮食吃光了,守城的军民只能煮草木的根叶以及靴子的皮、衣带的角等来充饥。慕容俨与将士们同甘共苦,坚守了半年,大家都没有动摇、离散的想法。贞阳侯萧渊明即位以后,就下令要求侯瑱等人撤销对郢州的围困,于是侯瑱就返回豫章镇守。北齐方面由于郢州城位处长江南侧,不易防守,所以就把它割让给了梁朝。慕容俨回国之后,看着北齐主,悲伤得难以自抑。北齐主呼唤他上前,拉起他的手,摘下他的帽子看着他的头发,叹息了许久。

吴兴太守杜龛是王僧辩的女婿。王僧辩将吴兴改作震州,委任杜龛担任刺史,又委任自己的弟弟侍中王僧愔担任豫章太守。

壬子日,北齐主将梁国称作藩属,依附于北齐,因此下诏凡属于梁朝的百姓全部遣返回南方。

丁卯日,北齐主抵达晋阳;壬申日,亲自领兵进攻柔然。秋季七月己卯日,到达白道,将军需物品留下,带领五千轻骑兵去追击柔然,壬午日,在怀朔镇追赶上柔然。北齐主亲自迎着飞箭流石,频频加入战斗,最终将柔然彻底击败。一直追至沃野,擒获柔然的酋长,掳掠了二万多名俘虏,几十万头牛羊。壬申日,才返回晋阳。

本篇未完,请继续下一节的阅读..

下一篇:周纪一 翻译