国学666 » 《资治通鉴》 » 唐纪 » 唐纪七十二 > 唐纪七十二 翻译 > 第6节

唐纪七十二 翻译 第6节

田令孜要求到成都去寻找医生治病,朝廷准许了。

十二月戊寅日,各路军队攻陷了凤州,朝廷任命满存担任凤州防御使。

杨复恭向关中移送檄文,说“谁能取得朱玫的首级,就把静难节度使的官职转授给他”。王行瑜作战屡次失败,担心朱玫治他的罪,就与他的部下商量说:“如今没有立下战功,回去之后也是死;不如与你们一起斩下朱玫的首级,迎接天子回来,来领取邠宁的符节与斧钺,怎么样?”众人都听从他的安排。甲寅日,王行瑜擅自带领军队从凤州回到京师长安,朱玫正在视察军事,听说王行瑜回来了,非常震惊愤怒,召来王行瑜,责备他说:“你擅自返回,想要谋反吗?”王行瑜说:“我不想谋反,而是想诛杀谋反的朱玫罢了!”于是擒获朱玫,把他斩杀,并且杀死他的党徒数百人。各路军队顿时大乱,在京城焚烧抢掠,士人百姓因为没有衣服受冻而死的遍地都是。裴澈、郑昌图带领百官二百多人侍奉襄王李煴逃奔河中,王重荣佯装出来迎接他们,擒获了李煴,把他杀了,把裴澈、郑昌图囚禁起来;几乎有一半的官员被处死了。

台州刺史杜雄引诱刘汉宏,抓住他,押送到董昌那里,把他斩首。董昌把镇所迁到越州,自称掌理浙东军府的事务,委任钱镠掌理杭州的事务。

王重荣把襄王李煴的首级装在匣子里,送到皇上那里,刑部请皇上到兴元城的南楼接受献馘,朝廷百官全都道贺。太常博士殷盈孙有不同意见,他认为:“李煴被叛逆的盗贼逼迫,他的罪过只是不能以死殉节而已。按照礼节来说,公族里有人犯了死罪,君主应该为他穿上素服,停止奏乐。如今李煴已经伏诛,应该下诏把他废为庶人,命令就在他所在的地方把他安葬。至于献馘称贺的典礼,请求等待朱玫的首级送到之后再举行。”皇上听从了殷盈孙的建议。殷盈孙,是殷侑的孙子。

河阳的大将刘经畏惧李罕之很难控制,就亲自率领军队镇守洛阳,在渑池偷袭李罕之,被李罕之打败;刘经舍弃洛阳逃跑,李罕之追杀,几乎把他的人马杀光。李罕之把军队屯驻在巩县,将要渡过黄河,刘经派遣张全义领兵抗拒。当时诸葛仲方年幼软弱,政权都在刘经手中,将领们多不依附。张全义就与李罕之联合兵力攻打河阳,但是被刘经打败,李罕之与张全义逃走退回怀州防守。

起初,忠武决胜指挥使孙儒和龙骧指挥使朗山人刘建锋在蔡州戍守,抗拒黄巢,扶沟人马殷隶属于这支军队,以有才能和勇敢闻名。等到秦宗权叛变,孙儒等人全部归属秦宗权。秦宗权派遣孙儒攻陷了郑州,郑州刺史李璠逃到大梁。孙儒又进兵攻陷了河阳,河阳留后诸葛仲方也逃到大梁。孙儒以节度使自称,张全义据有怀州,李罕之据有泽州,一同抗拒孙儒。

起初,长安人张佶在宣州幕府当幕僚,厌恶观察使秦彦的为人,弃官离开,经过蔡州时,被秦宗权留下来担任行军司马。张佶对刘建锋说:“秦宗权凶猛而猜疑忌妒,过不了几天就要灭亡了,我们如何才能使自己免于一死呢!”刘建锋正担忧自己的安危,于是与张佶交好。

寿州刺史张翱派遣他的部将魏虔带领一万人寇略庐州,庐州刺史杨行愍派遣他的部将田生僻字_古文自编23833号、李神福、张训抗拒魏虔,在褚城把魏虔打败。滁州刺史许勍袭击舒州,舒州刺史陶雅逃到庐州。高骈命令杨行愍把名字改为杨行密。

这一年,天平牙将朱瑾驱逐泰宁节度使齐克让,自称留后。朱瑾将要袭击兖州,假装向齐克让请求通婚,于是把车辆、服装装扮得非常华丽,暗中却隐藏着盔甲、兵器,从郓州出发,赶赴兖州。在迎亲的晚上,穿戴盔甲的士兵偷偷发动攻击,驱逐了齐克让,并且取代了他。朝廷因此任命朱瑾担任泰宁节度使。

安陆贼寇的头领周通攻打鄂州,镇守鄂州的路审中逃走了。岳州刺史杜洪乘虚进入鄂州,自称武昌留后,朝廷就把武昌留后的职位授予杜洪。湘阴的贼寇头领邓进思又乘虚攻陷岳州。

秦宗言包围荆南长达两年之久,张瓌环城固守,城中的米价高涨到每斗四十缗钱,粮食都吃完了,连盔甲、战鼓上的皮也都吃完了,只好击打门板来示警、报更,尸体遍地都是,互相枕藉。可是秦宗言最后还是没有攻下荆南城就撤退了。

三年(丁未,公元887年)

春季正月,朝廷任命邠州都将王行瑜担任静难军节度使,扈跸都头李茂贞兼任武定节度使,扈跸都头杨守宗担任金商节度使,右卫大将军顾彦朗担任东川节度使,金商节度使杨守亮担任山南西道节度使。顾彦朗,是丰县人。

辛巳日,朝廷任命董昌担任浙东观察使,钱镠担任杭州刺史。

秦宗权自认为兵力是朱全忠的十倍,在数次被朱全忠打败之后感到羞耻,想要集结全部兵力来攻打汴州。朱全忠忧患兵力太少,二月,任命诸军都指挥使朱珍担任淄州刺史,在东道招募士兵,期待初夏时返回。

戊辰日,朝廷罢免了三川都监田令孜的官职和爵位,把他远远流放到端州。然而田令孜仗恃陈敬瑄,竟然抗令不行。

代北节度使李国昌去世。

三月癸未日,皇上下诏命令把襄王李煴任命的伪宰相萧遘、郑昌图、裴澈在他们的所在地聚集民众,当众斩首,他们都死在岐山县。当时很多朝廷官员都接受了李煴所授予的官职,刑部要把他们全部斩首;杜让竭力争辩挽救这些人,最终免除死刑的人有十分之七八。

壬辰日,皇上到了凤翔,节度使李昌符深恐皇上回到京城长安以后,即使不追究他以前的过错,授予他的恩赏也一定不多,于是以长安的宫室还没修好为理由,坚决请求皇上留住在凤翔的府第,皇上同意了。

太傅兼侍中郑从谠被免职,改任为太子太保。

镇海节度使周宝招募亲兵一千人,号称“后楼兵”,供给他们的粮饷比镇海军多一倍,镇海军的将士都怨恨不平,后楼兵日益变得骄纵,以致于无法驾驭节制。周宝沉溺于声乐女色中,不亲自处理政务,修筑罗城二十多里,兴建王侯府第,使人们深感劳役之苦。周宝和他的幕僚臣属在后楼晏饮,有人说出镇海军中的抱怨和不满,周宝就说:“谁胆敢作乱,就把他杀了!”度支催勘使薛朗对与他交好的镇海军将领刘浩说了周宝的话,劝诫他安慰、止息士卒们的抱怨和不满,刘浩说:“只有造反才可以避免一死了!”这一天晚上,周宝喝醉了,正要睡下,刘浩带领他的党徒发起叛乱,攻打节度使房舍,并且放火焚烧。周宝惊慌失措地起来,光着脚去敲击芙蓉门,呼叫后楼兵,但是后楼兵也造反了。周宝带着家人徒步跑出青阳门,逃到了常州,去投奔刺史丁从实。刘浩把周宝的幕僚佐将全都杀死,癸巳日,把薛朗迎入府第,举荐他做留后。周宝先前兼任租庸副使,城中的货物钱财堆积如山,这一天,被作乱的士兵抢夺殆尽。

高骈听到仇敌周宝大败的消息,命令牙将列队庆祝,并且派遣使者送齑粉给他。周宝非常恼恨,把高骈送来的齑粉扔到地上,说:“你今天有吕用之在身边,以后的日子怎样还不能预料!”扬州连年闹饥荒,城中每天有几千人被饿死,街坊集市都因此冷清萧条,灾害屡次出现,高骈把全部罪过都推到周宝身上。

山南西道节度使杨守亮忌妒利州刺史王建骁勇善战,屡次召令王建来他的镇所。王建惧怕,不肯前往。前龙州司仓周庠游说王建说:“大唐王朝的国祚将要终结,如今各藩镇之间相互侵略吞并,但是都没有雄才大略,不能克服止息这么多灾难。您勇猛而有谋略,深得士卒们的拥护爱戴,能建功立业的人,除了您还会是谁!然而葭萌这个地方四面受敌,难以维持长久的安定。阆州地方偏僻,百姓富庶,刺史杨茂实是陈敬瑄、田令孜的心腹,没有尽职地向朝廷进献贡品税赋,如果上表指责他的罪状,出动军队去讨伐他,可以不用交战就擒获他。”王建听从了他的建议,召集河沟山洞中的酋长豪杰,聚集部众八千人,沿着嘉陵江顺流而下,袭击阆州,驱逐阆州刺史杨茂实,据有他的土地,自称防御使,招收接纳四处流亡的人们,军队的势力日益强盛,杨守亮已经无法控制他了。

本篇未完,请继续下一节的阅读..

下一篇:周纪一 翻译