国学666 » 《左传》 » 庄公 > 庄公五年

庄公五年原文解释

原文(一)

(经)

翻译(一)

(经)

原文(二)

五年note-name:五年1五年:公元前689年。春,王正月。

翻译(二)

五年春,周历正月。

阅读辅助提示:原文中出现的注释图标ICO为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

原文(三)

夏,夫人姜氏如齐师。

翻译(三)

夏,夫#-666aa;姜氏去齐国#-666kk;队中。

原文(四)

秋,note-name:郳2郳:郳(ní),附庸小国,其先出于邾,后为小邾。地在今山东滕县境内。犁来来朝。

翻译(四)

秋,郳犁来来我国朝见。

原文(五)

冬,公会齐人、宋人、陈人、蔡人伐卫。

翻译(五)

冬,庄公会#-666ff;齐、宋、陈、蔡的#-666kk;队攻打卫国。

原文(六)

(传)

翻译(六)

(传)

原文(七)

五年秋,郳犁来来朝。名,未王命也。

翻译(七)

五年秋,郳犁来来我国朝见。《春秋》称呼他的名字,是因为他没得到周天子的封爵。

原文(八)

冬,伐卫,纳惠公也。

翻译(八)

冬,攻打卫国,是为了送卫惠公回国。

原文翻译

(经)

(经)

五年春,王正月。

五年春,周历正月。

夏,夫人姜氏如齐师。

夏,夫#-666aa;姜氏去齐国#-666kk;队中。

秋,郳犁来来朝。

秋,郳犁来来我国朝见。

冬,公会齐人、宋人、陈人、蔡人伐卫。

冬,庄公会#-666ff;齐、宋、陈、蔡的#-666kk;队攻打卫国。

(传)

(传)

五年秋,郳犁来来朝。名,未王命也。

五年秋,郳犁来来我国朝见。《春秋》称呼他的名字,是因为他没得到周天子的封爵。

冬,伐卫,纳惠公也。

冬,攻打卫国,是为了送卫惠公回国。

【原文注释】

〔1〕五年:公元前689年。»

〔2〕:郳(ní),附庸小国,其先出于邾,后为小邾。地在今山东滕县境内。

下一篇:庄公六年