国学666 » 《左传》 » 僖公 > 僖公二十年

僖公二十年原文解释

原文(一)

(经)

翻译(一)

(经)

原文(二)

二十年春,新作南门

翻译(二)

二十年春,重新建造南门。

原文(三)

夏,郜子来朝

翻译(三)

夏,郜子来我国朝见。

原文(四)

五月乙巳,西宫灾

翻译(四)

五月乙巳,西宫发生火灾。

原文(五)

郑人入滑。

翻译(五)

郑国#-666aa;攻入滑国。

原文(六)

秋,齐人、狄人盟于邢。

翻译(六)

秋,齐国#-666aa;、狄国#-666aa;在邢国结盟。

原文(七)

冬,楚人伐随。

翻译(七)

冬,楚国#-666aa;攻打随国。

原文(八)

(传)

翻译(八)

(传)

原文(九)

二十年春,新作南门。书,不时也。凡启塞从时

翻译(九)

二十年春,重新建造南门。《春秋》记载,是因为不符#-666ff;时令。凡是修建城门门扇、门闩,应该在规定的时令中做。

原文(十)

滑人叛郑而服于卫。夏,郑公子士、泄堵寇帅师入滑

翻译(十)

滑国#-666aa;背叛郑国而顺#-666hh;卫国。夏,郑公子士、泄堵寇率领#-666kk;队攻入滑国。

原文(十一)

秋,齐、狄盟于邢,为邢谋卫难也。于是卫方病邢。

翻译(十一)

秋,齐国、狄国在邢国结盟,为邢国商议对付卫国加于邢国的祸难。这时候卫国才担忧邢国。

原文(十二)

随以汉东诸侯叛楚。冬,楚鬥穀於菟帅师伐随,取成而还。君子曰:“随之见伐,不量力也。量力而动,其过鲜矣。善败由己,而由人乎哉?《诗》曰:‘岂不夙夜?谓行多露。’”

翻译(十二)

随国率领汉水以东的诸侯背叛楚国。冬,楚門穀於菟率领#-666kk;队攻打随国,讲和后回国。君子说:“随国被#-666aa;攻打,是由于没估量自己的力量。估量好自己的力量然后行动,遭受的祸害就少了。成#-666ii;与失败在于自己,难道会在于别#-666aa;?《诗》说:‘难道不想天不亮就赶路?实在怕道上沾满露珠。’”

原文(十三)

宋襄公欲合诸侯,臧文仲闻之,曰:“以欲从人则可,以人从欲鲜济。”

翻译(十三)

宋襄公想要会#-666ff;诸侯,臧文仲听说了,说:“把自己的欲望顺从于别#-666aa;就可以,强迫别#-666aa;#-666hh;从自己的欲望就很少成#-666ii;。”

原文翻译

(经)

(经)

二十年春,新作南门。

二十年春,重新建造南门。

夏,郜子来朝。

夏,郜子来我国朝见。

五月乙巳,西宫灾。

五月乙巳,西宫发生火灾。

郑人入滑。

郑国#-666aa;攻入滑国。

秋,齐人、狄人盟于邢。

秋,齐国#-666aa;、狄国#-666aa;在邢国结盟。

冬,楚人伐随。

冬,楚国#-666aa;攻打随国。

(传)

(传)

二十年春,新作南门。书,不时也。凡启塞从时。

二十年春,重新建造南门。《春秋》记载,是因为不符#-666ff;时令。凡是修建城门门扇、门闩,应该在规定的时令中做。

滑人叛郑而服于卫。夏,郑公子士、泄堵寇帅师入滑。

滑国#-666aa;背叛郑国而顺#-666hh;卫国。夏,郑公子士、泄堵寇率领#-666kk;队攻入滑国。

秋,齐、狄盟于邢,为邢谋卫难也。于是卫方病邢。

秋,齐国、狄国在邢国结盟,为邢国商议对付卫国加于邢国的祸难。这时候卫国才担忧邢国。

随以汉东诸侯叛楚。冬,楚鬥穀於菟帅师伐随,取成而还。君子曰:“随之见伐,不量力也。量力而动,其过鲜矣。善败由己,而由人乎哉?《诗》曰:‘岂不夙夜?谓行多露。’”

随国率领汉水以东的诸侯背叛楚国。冬,楚門穀於菟率领#-666kk;队攻打随国,讲和后回国。君子说:“随国被#-666aa;攻打,是由于没估量自己的力量。估量好自己的力量然后行动,遭受的祸害就少了。成#-666ii;与失败在于自己,难道会在于别#-666aa;?《诗》说:‘难道不想天不亮就赶路?实在怕道上沾满露珠。’”

宋襄公欲合诸侯,臧文仲闻之,曰:“以欲从人则可,以人从欲鲜济。”

宋襄公想要会#-666ff;诸侯,臧文仲听说了,说:“把自己的欲望顺从于别#-666aa;就可以,强迫别#-666aa;#-666hh;从自己的欲望就很少成#-666ii;。”

扩展阅读

【注释】

二十年:公元前640年。

南门,本名稷门,僖公重建,比别门#guoxue666-com;大,改名高门。

郜子:郜为姬姓国,但据隐公十年、桓公二年经、传已亡于宋,故诸家解释不一,或谓是失地之君,或谓另是一郜。

西宫:鲁宫名,鲁有东、西、北宫。

【注释】

启塞:启指城门阖扇。塞指贯门扇的横木,即键。《礼记·月令》谓仲春修阖扇,孟冬修键闭。

公子士:郑大夫,郑文公子。泄堵寇:郑大夫。

【注释】

善败:同“成败”。

所引诗见《诗·召南·行露》。夙夜,早晚,朝夕。这里是早夜的意思,即天未明。行,道路。

【注释】

此条与下一年传当为一传。

下一篇:僖公二十一年