成公元年原文解释
原文(一)
(经)
翻译(一)
(经)
原文(二)
元年春①,王正月,公即位。
翻译(二)
元年春,周历正月,成公即位。
原文(三)
二月辛酉,葬我君宣公。
翻译(三)
二月辛酉,安葬我国国君宣公。
原文(四)
无冰。
翻译(四)
没有结冰。
原文(五)
三月,作丘甲②。
翻译(五)
三月,制定丘甲制。
原文(六)
夏,臧孙许及晋侯盟于赤棘③。
翻译(六)
夏,臧孙许与晋景公在赤棘结盟。
原文(七)
秋,王师败绩于茅戎④。
翻译(七)
秋,周朝#-666kk;队被茅戎打得大败。
原文(八)
冬十月。
翻译(八)
冬十月。
原文(九)
(传)
翻译(九)
(传)
原文(十)
元年春,晋侯使瑕嘉平戎于王①,单襄公如晋拜成②。刘康公徼戎③,将遂伐之。叔服曰④:“背盟而欺大国,此必败。背盟不祥,欺大国不义,神人弗助,将何以胜?”不听,遂伐茅戎。三月癸未,败绩于徐吾氏⑤。
翻译(十)
元年春,晋景公派瑕嘉调解周王和戎#-666aa;的关系,单襄公去晋国拜谢调解成#-666ii;。刘康公想乘戎不备以侥幸取胜,准备就去进攻戎#-666aa;。叔#-666hh;说:“背弃盟约而欺骗大国,这一定会失败。背弃盟约就不祥,欺骗大国是不义,#-666nn;明与#-666aa;都不帮助我们,将用什么去取胜?”刘康公不听劝阻,于是就去攻打茅戎。三月癸未,在徐吾氏部落被打得大败。
原文(十一)
为齐难故,作丘甲。
翻译(十一)
为了对付齐国的进攻,制订丘甲制。
原文(十二)
闻齐将出楚师,夏,盟于赤棘。
翻译(十二)
听说齐国准备邀楚#-666kk;来犯,夏,在赤棘与晋结盟。
原文(十三)
秋,王人来告败。
翻译(十三)
秋,周王的使者来报告战败的情况。
原文(十四)
冬,臧宣叔令修赋、缮完、具守备①,曰:“齐、楚结好,我新与晋盟,晋、楚争盟,齐师必至。虽晋人伐齐,楚必救之,是齐、楚同我也。知难而有备,乃可以逞②。”
翻译(十四)
冬,臧宣叔命令整顿#-666kk;赋、修治城郭、完成防御设备,说:“齐、楚结成友好,我国新近与晋国结盟,晋、楚争做盟主,齐国的#-666kk;队一定会到来。虽然晋国#-666aa;会攻打齐国,楚国一定会救齐国,这样就成了齐、楚一起对付我国的局面。知道有祸难而事先做好准备,祸难就可以解除。”
原文 | 翻译 |
(经) | (经) |
元年春,王正月,公即位。 | 元年春,周历正月,成公即位。 |
二月辛酉,葬我君宣公。 | 二月辛酉,安葬我国国君宣公。 |
无冰。 | 没有结冰。 |
三月,作丘甲。 | 三月,制定丘甲制。 |
夏,臧孙许及晋侯盟于赤棘。 | 夏,臧孙许与晋景公在赤棘结盟。 |
秋,王师败绩于茅戎。 | 秋,周朝#-666kk;队被茅戎打得大败。 |
冬十月。 | 冬十月。 |
(传) | (传) |
元年春,晋侯使瑕嘉平戎于王,单襄公如晋拜成。刘康公徼戎,将遂伐之。叔服曰:“背盟而欺大国,此必败。背盟不祥,欺大国不义,神人弗助,将何以胜?”不听,遂伐茅戎。三月癸未,败绩于徐吾氏。 | 元年春,晋景公派瑕嘉调解周王和戎#-666aa;的关系,单襄公去晋国拜谢调解成#-666ii;。刘康公想乘戎不备以侥幸取胜,准备就去进攻戎#-666aa;。叔#-666hh;说:“背弃盟约而欺骗大国,这一定会失败。背弃盟约就不祥,欺骗大国是不义,#-666nn;明与#-666aa;都不帮助我们,将用什么去取胜?”刘康公不听劝阻,于是就去攻打茅戎。三月癸未,在徐吾氏部落被打得大败。 |
为齐难故,作丘甲。 | 为了对付齐国的进攻,制订丘甲制。 |
闻齐将出楚师,夏,盟于赤棘。 | 听说齐国准备邀楚#-666kk;来犯,夏,在赤棘与晋结盟。 |
秋,王人来告败。 | 秋,周王的使者来报告战败的情况。 |
冬,臧宣叔令修赋、缮完、具守备,曰:“齐、楚结好,我新与晋盟,晋、楚争盟,齐师必至。虽晋人伐齐,楚必救之,是齐、楚同我也。知难而有备,乃可以逞。” | 冬,臧宣叔命令整顿#-666kk;赋、修治城郭、完成防御设备,说:“齐、楚结成友好,我国新近与晋国结盟,晋、楚争做盟主,齐国的#-666kk;队一定会到来。虽然晋国#-666aa;会攻打齐国,楚国一定会救齐国,这样就成了齐、楚一起对付我国的局面。知道有祸难而事先做好准备,祸难就可以解除。” |
扩展阅读
【注释】
①元年:公元前592年。
②丘甲:周制,九夫为井,四井为邑,四邑为丘,四丘为甸。每甸出车一乘,戎马四匹,牛十二头,甲士三#-666aa;,步卒七十二#-666aa;。今鲁国将每甸所赋令每丘出之,所以《春秋》记载,讥刺重敛。
③晋侯:晋景公。赤棘:晋地,今不详何在。
④茅戎:戎别种,或谓居山西平陆县,或谓居河南修武县。
【注释】
①瑕嘉:晋大夫,即詹嘉。
②单襄公:周卿士,即单朝。
③徼(jiǎo)戎:乘戎不备而侥幸败戎。
④叔#-666hh;:周内史,参见文公元年经传。
⑤徐吾氏:茅戎一部。此指徐吾氏所居地。
【注释】
①修赋:整顿#-666kk;赋。缮完:修治城郭。
②逞:解。