君子严如介石,而畏其难亲,鲜不以明珠为怪物,而起按剑之心;小人滑如脂膏,而喜其易合,鲜不以毒螫为甘饴,而纵染指之欲。原文解释
【原文】
君子严如介石1介石:操守坚贞。语出《易·豫》:“介于石,不终日,贞吉。”又指碑石。,而畏其难亲,鲜不以明珠为怪物,而起按剑之心;小人滑如脂膏,而喜其易合,鲜不以毒螫
2毒螫:毒螫(shì),毒虫。为甘饴,而纵染指
3染指:本指用手指沾尝锅中的食物,此处指贪图非#-666dd;之利。之欲。
阅读辅助提示:原文中出现的
为对应字词的注释内容,可以点击直接查看注释信息。

【翻译】
正#-666aa;君子像坚硬的石碑那样严正,#-666aa;们敬畏他而难以亲近,就像宝贵的明珠很少有#-666aa;不以它为怪物的,甚至有时因此想要拔剑斩除它;而那些奸佞的小人往往像油脂那样油滑,但人们却喜欢他们的容易交接,而很少有人不以毒虫当甜美食物的,放纵自己与他们混为一体。
原文 | 翻译 |
君子严如介石,而畏其难亲,鲜不以明珠为怪物,而起按剑之心;小人滑如脂膏,而喜其易合,鲜不以毒螫为甘饴,而纵染指之欲。 | 正#-666aa;君子像坚硬的石碑那样严正,#-666aa;们敬畏他而难以亲近,就像宝贵的明珠很少有#-666aa;不以它为怪物的,甚至有时因此想要拔剑斩除它;而那些奸佞的小人往往像油脂那样油滑,但人们却喜欢他们的容易交接,而很少有人不以毒虫当甜美食物的,放纵自己与他们混为一体。 |
【原文注释】
〔1〕介石:操守坚贞。语出《易·豫》:“介于石,不终日,贞吉。”又指碑石。
〔2〕毒螫:毒螫(shì),毒虫。
〔3〕染指:本指用手指沾尝锅中的食物,此处指贪图非#-666dd;之利。